| There they go over there!
| Вот они идут туда!
|
| Aw man, shit!
| О, чувак, дерьмо!
|
| I gotta get up off my ass and go chase these cholo muthafuckas
| Я должен встать со своей задницы и пойти преследовать этих холо-мутафук
|
| I hate those fuckin Mexicans
| Я ненавижу этих гребаных мексиканцев
|
| I’m always gettin caca from the blaca
| Я всегда получаю кака из blaca
|
| The b.g. | б.г. |
| hooter always pull me over
| гудок всегда тянет меня за собой
|
| Take me out the rafla, sit me on the curb
| Выведи меня из рафла, посади меня на бордюр
|
| …and then they look me over
| …а потом они смотрят на меня
|
| They ask about my beeper, I’m not a dope dealer
| Они спрашивают о моем бипере, я не торговец наркотиками
|
| This is the Cherokee 4 wheeler
| Это четырехколесный автомобиль Cherokee.
|
| If I was sellin drugs
| Если бы я продавал наркотики
|
| To all of the street thugs
| Всем уличным бандитам
|
| Yo, I don’t mean to brag
| Эй, я не хочу хвастаться
|
| But I’d be drivin in a Jag
| Но я бы ехал в Jag
|
| I wouldn’t be hittin the Eastside lowridin
| Я бы не стал бить Истсайдский лоуридин
|
| I’d be in Hollywood or Venice Beach high-profilin
| Я был бы в Голливуде или на Венис-Бич, высококлассный
|
| And all that shit
| И все это дерьмо
|
| And I happen to play along with your stupid little skip
| И я, случается, подыгрываю твоему глупому маленькому пропуску
|
| But I’ll just kick it
| Но я просто ударю его
|
| Yo, go ahead and write your ticket
| Эй, давай, напиши свой билет
|
| But hey yo, Mr. Officer, you know where you can stick it
| Но эй, мистер офицер, ты знаешь, куда его можно воткнуть.
|
| I say this to myself, I let him do his thing
| Я говорю это себе, я позволяю ему делать свое дело
|
| Or he might beat me down just like he beat down Rodney King
| Или он может побить меня так же, как он побил Родни Кинга
|
| I got pulled over
| меня остановили
|
| Hey, don’t that truck look familiar?
| Эй, разве этот грузовик не выглядит знакомым?
|
| Yeah, that Cherokee over there?
| Да, вон тот Чероки?
|
| I think that belongs to that fat fuck ah —
| Я думаю, что это принадлежит этому толстому ублюдку, а-
|
| …that La Raza muthafucka
| …эта Ла Раза мутафукка
|
| Let’s go fuck with him
| Давай трахнемся с ним
|
| Hey buddy, hey!
| Эй, приятель, эй!
|
| Alright, you fuckin…
| Ладно, бля…
|
| Get your fuckin fat ass out the car!
| Вытащи свою чертову жирную задницу из машины!
|
| It’s 12 o’clock, late at night, I grab my keys
| 12 часов, поздняя ночь, я беру ключи
|
| Kid Frost put me up with a skeez
| Кид Фрост устроил мне скиз
|
| So I roll a blunt to go
| Так что я бросаю косяк, чтобы идти
|
| On that late night hype, who gives a fuck about five-o?
| Кому какое дело до поздней ночи?
|
| I’m knowin that they’re schemin, but fuck it
| Я знаю, что они заговорщики, но, черт возьми,
|
| Cause they cop car’s a goddamn bucket
| Потому что они копируют машину, это чертово ведро.
|
| Geah, I ain’t sweatin shit, check the Eiht
| Geah, я не потею дерьмом, проверьте Eiht
|
| So they run a make on my goddamn plates
| Так что они делают на моих чертовых тарелках
|
| So I hit the next corner real slow
| Так что я очень медленно попал в следующий угол
|
| Low, here it go
| Низкий, вот оно
|
| The same old routine because of my car, black
| Та же старая рутина из-за моей машины, черной
|
| Mistaken identity for slingin that dope sack
| Ошибочная личность для слинга этого мешка с наркотиками
|
| And just because Compton’s my playground
| И только потому, что Комптон моя игровая площадка
|
| They want a nigga like E to stay way down
| Они хотят, чтобы такой ниггер, как Э, оставался внизу
|
| But I done had enough with harrassin
| Но с меня хватит харрасина
|
| Like I said, one time still gafflin
| Как я уже сказал, когда-то все еще гафлин
|
| I know they up to no damn good
| Я знаю, что они ни к чему хорошему
|
| Jackin a nigga, cause I’m seen in the hood
| Джекин ниггер, потому что меня видели в капюшоне
|
| But I best switch from a Benz to a Nova
| Но мне лучше переключиться с Benz на Nova
|
| To prevent them from pullin me over
| Чтобы они не тянули меня
|
| Pull your ass over and get on the sidewalk, lock hands and feet
| Подтяни задницу и встань на тротуар, замкни руки и ноги
|
| You know the routine, nigga
| Вы знаете рутину, ниггер
|
| Yeah, nigga, you rollin down Alondra like you own this muthafucka
| Да, ниггер, ты катишься по Алондре, как будто у тебя есть этот ублюдок
|
| Where the sack at, muthafucka, where the sack?
| Где мешок, ублюдок, где мешок?
|
| The sack?
| Мешок?
|
| Nigga, ain’t no sack
| Ниггер, это не мешок
|
| The only sack is my nutsac
| Единственный мешок - мой орех
|
| You got the MC Eiht mixed up with these other clockers
| Вы перепутали MC Eiht с другими часами
|
| Get off the dick, muthafucka
| Слезь с хуя, мутафукка
|
| ALT, that’s me, I’ma flex again
| ALT, это я, я снова сгибаюсь
|
| The hooter, they were dyin to shoot another Mexican
| Гудок, они умирали, чтобы застрелить еще одного мексиканца
|
| So I learn: if I don’t wanna burn
| Итак, я узнаю: если я не хочу гореть
|
| Then I pass up my exit, cause I’m afraid to turn
| Затем я пропускаю свой выход, потому что боюсь повернуть
|
| And if I don’t, then that pig’ll be vicious
| А если я этого не сделаю, то эта свинья будет злобной
|
| Cause every hispanic at night is suspicious
| Потому что каждый латиноамериканец ночью подозрительный
|
| I’m thinkin to my mind that I can hardly bare it
| Я думаю, что с трудом могу это вынести
|
| I heard 'Fuck the Police', but they forgot about the sheriffs
| Я слышал "Fuck the Police", но они забыли о шерифах
|
| And if I said it, then I might get beat down
| И если бы я это сказал, то меня могли бы избить
|
| And I ain’t goin out by a clown in a brown gown
| И я не пойду с клоуном в коричневом платье
|
| They ain’t passin, no time for dashin
| Они не проходят, нет времени для дашина
|
| Looked in my mirror, I seen red lights flashin
| Посмотрел в свое зеркало, я увидел вспыхивающие красные огни
|
| He had his hand on his gun on his hip
| Он держал руку на пистолете на бедре
|
| And when he walked up, yo, that dumb fuck tripped
| И когда он подошел, йоу, этот тупой ублюдок споткнулся
|
| He was pissed, he said that I gave him some lip
| Он был зол, он сказал, что я дал ему немного губ
|
| So he busted me, now I’m in custody
| Так что он разорил меня, теперь я в заключении
|
| He called my mother and he said he’d knock me silly, but
| Он позвонил моей матери и сказал, что ударит меня глупо, но
|
| Then I felt the crack of his muthafuckin billyclub
| Затем я почувствовал трещину в его гребаном бильярдном клубе
|
| Another night with a nurse looking over my shoulder
| Еще одна ночь с медсестрой, заглядывающей мне через плечо
|
| Just because I got pulled over
| Просто потому, что меня остановили
|
| Hey, Honcho
| Эй, Хончо
|
| Get your taco-eatin ass out of the car
| Вытащите свою тако-едущую задницу из машины
|
| What’s your fuckin name?
| Как твое гребаное имя?
|
| I’m ALT, but what the fuck did I do?
| Я ALT, но что, черт возьми, я сделал?
|
| Get your fuckin ass over there on the curb
| Тащи свою гребаную задницу туда, на обочину
|
| What’s the bitch’s name?
| Как зовут сучку?
|
| Hey man, don’t call my old lady a bitch
| Эй, чувак, не называй мою старушку стервой
|
| All units code 461
| Код всех единиц 461
|
| 24 Hollywood Boulevard
| 24 Голливудский бульвар
|
| Suspects in custody | Подозреваемые под стражей |