Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Greed , исполнителя - Kiana. Дата выпуска: 29.09.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Greed , исполнителя - Kiana. Greed(оригинал) | Жадность(перевод на русский) |
| Inhale this greedy, filthy air, | Вдохни этот всепоглощающий, грязный воздух. |
| Feed your fears of unbounded nature. | Накорми свои страхи безграничной природы. |
| - | - |
| Now self-destruction seems to be our aim. | Теперь кажется, что самоуничтожение — наша цель. |
| Self-destruction: "All for one and all for me" | Самоуничтожение под девизом: "Всё для одного и всё для меня". |
| - | - |
| Fall from grace with me, | Падай всё ниже вместе со мной, |
| Embrace the misery. | Окажись в объятиях невзгод. |
| No shelter to the broken. | Сломленным нет укрытия. |
| - | - |
| Strain, steal | Напряжение, воровство |
| Make your earth disappear. | Заставляют исчезать землю под твоими ногами. |
| - | - |
| Now self-destruction seems to be on our way. | Теперь кажется, что самоуничтожение на нашем пути. |
| Self-destruction: "All for one and all for me". | Самоуничтожение под девизом: "Всё для одного и всё для меня". |
| - | - |
| Fall from grace with me, | Падай всё ниже вместе со мной, |
| Embrace the misery. | Окажись в объятиях невзгод. |
| No shelter to the broken. | Сломленным нет укрытия. |
| - | - |
| Inhale this greedy, filthy air, | Вдохни этот всепоглощающий, грязный воздух, |
| Fill your lungs with death. | Наполни лёгкие смертью. |
| Exhale this greedy, filthy air... | Выдохни этот жадный, грязный воздух... |
| Once more!!! | Ещё раз!!! |
| - | - |
| Fall from grace with me, | Падай всё ниже вместе со мной, |
| Embrace the misery. | Окажись в объятиях невзгод. |
| No shelter to the broken. | Сломленным нет укрытия. |
Greed(оригинал) |
| Inhale this greedy, filthy air |
| Feed your fears of unbounded nature |
| Now, self-destruction seems to be our aim |
| Self-destruction, «All for one and all for me» |
| Fall from grace with me |
| Embrace the misery |
| No shelter to the broken |
| Strain, steal |
| Make your earth disappear |
| Now, self-destruction seems to be on our way |
| Self-destruction, «All for one and all for me» |
| Inhale this greedy, filthy air |
| Fill your lungs with death |
| Exhale this greedy, filthy air |
| …once more |
| (перевод) |
| Вдохните этот жадный, грязный воздух |
| Удовлетворите свои страхи перед безграничной природой |
| Теперь саморазрушение кажется нашей целью |
| Самоуничтожение, «Все за одного и все за меня» |
| Падение от благодати со мной |
| Примите страдания |
| Нет убежища для сломанных |
| Процедить, украсть |
| Заставь свою землю исчезнуть |
| Теперь самоуничтожение, кажется, на нашем пути |
| Самоуничтожение, «Все за одного и все за меня» |
| Вдохните этот жадный, грязный воздух |
| Наполните свои легкие смертью |
| Выдохните этот жадный, грязный воздух |
| …еще раз |
| Название | Год |
|---|---|
| Scars | 2009 |
| Reflections | 2009 |
| Heartburn | 2009 |
| Son of the Dawn | 2009 |
| Beloved Addiction | 2009 |