| In the Cold Embrace of Mist (оригинал) | В холодных объятиях Тумана (перевод) |
|---|---|
| In the cold embrace of mist | В холодных объятиях тумана |
| Forest wardens are asleep | Лесники спят |
| By the magic have been ceased | По волшебству были прекращены |
| And it goes through ages deep | И это проходит сквозь века |
| In the cold embrace of mist | В холодных объятиях тумана |
| I feel icy breath of North | Я чувствую ледяное дыхание Севера |
| I hear whisper of black trees | Я слышу шепот черных деревьев |
| And the night song of the wolf | И ночная песня волка |
| Dreams are mirrors to old times | Мечты - это зеркала старых времен |
| And they lead us to those nights | И они ведут нас к тем ночам |
| When our fathers forged their arms | Когда наши отцы выковали оружие |
| And got ready for last fight | И приготовился к последнему бою |
