| Feel like something’s different
| Почувствуйте, как что-то другое
|
| Used to havin' you in my bed
| Раньше ты был в моей постели
|
| In the morning when I’m wakin'
| Утром, когда я просыпаюсь
|
| Breakfast she’ll be makin', nah
| Завтрак, который она будет готовить, нет.
|
| Something that I never said
| Что-то, что я никогда не говорил
|
| Granted I would take ya
| Конечно, я бы взял тебя
|
| Put 'em back on
| Положите их обратно
|
| Faster ain’t no stallin'
| Быстрее не стоит
|
| Catch ya when you’re falling down
| Поймай тебя, когда ты падаешь
|
| This that shit good I been talkin' bout
| Это то дерьмо, о котором я говорил
|
| Same reason we been falling out
| По той же причине, по которой мы ссорились
|
| Same reason you don’t mention when I be calling out
| По той же причине, по которой ты не упоминаешь, когда я звоню
|
| What’s this all about?
| О чем это все?
|
| No this ain’t just physical
| Нет, это не просто физическое
|
| And you swear there’s no one different, no
| И ты клянешься, что нет никого другого, нет
|
| Can’t blame that you dear
| Не могу винить тебя, дорогая
|
| Just out for someone else
| Просто для кого-то другого
|
| It’s more than physical
| Это больше, чем физическое
|
| Even through the ups and downs
| Даже через взлеты и падения
|
| Know I’ma stick with you, yeah
| Знай, я буду с тобой, да
|
| You’re the only one I give attention to
| Ты единственный, на кого я обращаю внимание
|
| Just you
| Только ты
|
| Only one that deserves it
| Единственный, кто этого заслуживает
|
| No one understands me like you do
| Никто не понимает меня так, как ты
|
| Just you, whoah
| Только ты, эй
|
| Just you baby
| Просто ты, детка
|
| You’re the only one I give attention to
| Ты единственный, на кого я обращаю внимание
|
| Just you
| Только ты
|
| Only one that deserves it
| Единственный, кто этого заслуживает
|
| No one understands me like you do
| Никто не понимает меня так, как ты
|
| Just you, whoah
| Только ты, эй
|
| I feel like you should listen
| Я чувствую, что вы должны слушать
|
| Listen to the things I gotta say
| Послушайте, что я должен сказать
|
| It’s more important than you’re thinking
| Это важнее, чем вы думаете
|
| Lately we been sinking, nah
| В последнее время мы тонем, нет.
|
| Even after everything that’s been said
| Даже после всего, что было сказано
|
| I know that you’re worth the risk
| Я знаю, что ты стоишь риска
|
| Put 'em back on
| Положите их обратно
|
| Faster ain’t no stallin'
| Быстрее не стоит
|
| Catch ya when you’re falling down
| Поймай тебя, когда ты падаешь
|
| This that shit good I been talkin' bout
| Это то дерьмо, о котором я говорил
|
| Same reason we been falling out
| По той же причине, по которой мы ссорились
|
| Same reason you don’t mention when I be calling out
| По той же причине, по которой ты не упоминаешь, когда я звоню
|
| What’s this all about no?
| Что это все о нет?
|
| No this ain’t just physical
| Нет, это не просто физическое
|
| And you swear there’s no one different, no
| И ты клянешься, что нет никого другого, нет
|
| Can’t blame that you dear
| Не могу винить тебя, дорогая
|
| Just out for someone else
| Просто для кого-то другого
|
| It’s more than physical
| Это больше, чем физическое
|
| Even through the ups and downs
| Даже через взлеты и падения
|
| Know I’ma stick with you, yeah
| Знай, я буду с тобой, да
|
| You’re the only one I give attention to
| Ты единственный, на кого я обращаю внимание
|
| Just you
| Только ты
|
| Only one that deserves it
| Единственный, кто этого заслуживает
|
| No one understands me like you do
| Никто не понимает меня так, как ты
|
| Just you, whoah
| Только ты, эй
|
| Just you baby
| Просто ты, детка
|
| I know you’re the only one I give attention to
| Я знаю, что ты единственный, кому я уделяю внимание
|
| Just you
| Только ты
|
| Only one that deserves it
| Единственный, кто этого заслуживает
|
| No one understands me like you do
| Никто не понимает меня так, как ты
|
| Just you, whoah
| Только ты, эй
|
| Yep, only one
| Ага, только один
|
| You’re the only one I give attention to
| Ты единственный, на кого я обращаю внимание
|
| Just you
| Только ты
|
| Only one that deserves it
| Единственный, кто этого заслуживает
|
| No one understands me like you do
| Никто не понимает меня так, как ты
|
| Just you, whoah
| Только ты, эй
|
| No, that feels like something’s different now
| Нет, сейчас что-то изменилось
|
| Come over
| Приезжать
|
| It feels like you take it for granted
| Такое ощущение, что ты принимаешь это как должное
|
| All te things I did for ya
| Все, что я сделал для тебя
|
| When you can’t manage and you need a show girl
| Когда не можешь справиться и тебе нужна шоу-девушка
|
| What the fuck else you gon' do girl?
| Что, черт возьми, еще ты собираешься делать, девочка?
|
| (Now kill it)
| (Теперь убей его)
|
| You’re the only one I give attention to
| Ты единственный, на кого я обращаю внимание
|
| Just you
| Только ты
|
| Only one that deserves it
| Единственный, кто этого заслуживает
|
| No one understands me like you do | Никто не понимает меня так, как ты |