| Yes sir, I’m never standing out
| Да, сэр, я никогда не выделяюсь
|
| I’m never standing out, oh, oh
| Я никогда не выделяюсь, о, о
|
| Go Grizz
| Перейти Гризз
|
| Man, this big Gates right here talkin'
| Чувак, этот большой Гейтс прямо здесь разговаривает
|
| Watch yo' mouth, no dissin' me, you know we all saw it
| Следи за своим ртом, не оскорбляй меня, ты знаешь, мы все это видели
|
| You say I’m fake, that’s your opinion, that’s just y’all story
| Вы говорите, что я подделка, это ваше мнение, это просто ваша история
|
| Just face the fact I was y’all blessin', but y’all ignored it
| Просто признайте тот факт, что я вас всех благословлял, но вы все это проигнорировали
|
| Your quest for fame had you distorted, not acceptin' sorry
| Ваше стремление к славе исказило вас, не приняв, извините
|
| I’m really that, the streets a vouch, the people vouch
| Я действительно таков, улицы ручаются, люди ручаются
|
| The jail a vouch, all the niggas in the feds a vouch
| Тюрьма поручительство, все ниггеры в федералах поручительство
|
| We held it down while in the drought, one of my cells a vouch
| Мы удерживали его во время засухи, одна из моих ячеек гарантировала
|
| I’m standing' out, when it’s beef, I’m never standing' down
| Я стою, когда это говядина, я никогда не стою
|
| Stayed next door to Jermalo while in Saint John apartments
| Останавливались по соседству с Джермало в апартаментах Сент-Джон.
|
| Couldn’t afford the rent, we moved with grandma, more like an orphanage
| Не могли позволить себе арендную плату, мы переехали с бабушкой, больше похоже на детский дом
|
| The neighborhood ain’t like us, say we came from New Orleans
| Район не такой, как мы, скажем, мы приехали из Нового Орлеана
|
| Had some fights, I slung some iron in Baton Rouge, you recall it
| Было несколько драк, я бросил железо в Батон-Руж, вы помните это
|
| Lee Lucas doing life, he left when I was 11
| Ли Лукас живет жизнью, он ушел, когда мне было 11
|
| Had a job I did not like and started narcotic sellin'
| У меня была работа, которая мне не нравилась, и я начал торговать наркотиками.
|
| I do it for me, I feed myself, fuck who not willin' to help me
| Я делаю это для себя, я кормлю себя, ебать тех, кто не хочет мне помочь
|
| We either die or go to jail, so what the fuck could you tell me?
| Мы либо умрем, либо отправимся в тюрьму, так что, черт возьми, ты можешь мне сказать?
|
| Fully loaded MAC-11 when this pressure get applied
| Полностью загруженный MAC-11, когда применяется это давление
|
| Got a brand new Glock 9 and I keep it by my side
| У меня есть новый Glock 9, и я держу его рядом с собой.
|
| You took the side of that lil' boy, done out of hatred, no question
| Ты встал на сторону этого маленького мальчика, из ненависти, без вопросов
|
| Draw ya sword, get met with brute force, no second guessin' (up there)
| Обнажи свой меч, встретись с грубой силой, без всяких сомнений (там наверху)
|
| Watch yo' mouth, no dissin' me, you know we all saw it
| Следи за своим ртом, не оскорбляй меня, ты знаешь, мы все это видели
|
| You say I’m fake, that’s your opinion, that’s just y’all story
| Вы говорите, что я подделка, это ваше мнение, это просто ваша история
|
| Just face the fact I was y’all blessin', but y’all ignored it
| Просто признайте тот факт, что я вас всех благословлял, но вы все это проигнорировали
|
| Your quest for fame had you distorted, not acceptin' sorry
| Ваше стремление к славе исказило вас, не приняв, извините
|
| I’m really that, the streets a vouch, the people vouch
| Я действительно таков, улицы ручаются, люди ручаются
|
| The jail a vouch, all the niggas in the feds a vouch
| Тюрьма поручительство, все ниггеры в федералах поручительство
|
| We held it down while in the drought, one of my cells a vouch
| Мы удерживали его во время засухи, одна из моих ячеек гарантировала
|
| I’m standin' out, when it’s beef, I’m never standin' down
| Я стою, когда это говядина, я никогда не стою
|
| Still honor Tommy Wraith for everything he did for me, I was loyal
| По-прежнему чту Томми Рэйта за все, что он сделал для меня, я был верен
|
| Got betrayed, it came with great disapointment
| Меня предали, это привело к большому разочарованию
|
| I thought we was under that law but your nephew’s an informant
| Я думал, что мы подпадаем под этот закон, но ваш племянник - осведомитель
|
| Put the folks in my business, gotta set court appointments
| Поместите людей в мой бизнес, я должен назначить встречу в суде
|
| Gotta suit up with lawyers, damn, this how we rockin'
| Должен подружиться с адвокатами, черт возьми, вот как мы качаемся
|
| They copyrighted my name and wanted 1 million dollars
| Они защитили авторские права на мое имя и хотели 1 миллион долларов.
|
| The label laughed in my face, I had to pay out my pocket
| Лейбл рассмеялся мне в лицо, пришлось расплачиваться по карману
|
| Young Money closed the door and ain’t nobody wanna sign me
| Young Money закрыли дверь, и никто не хочет меня подписывать.
|
| Travis Newman looked out, we in the apartment, we grindin'
| Трэвис Ньюман выглянул, мы в квартире, мы шлифуем
|
| If you want 'em wholesale, just pull up and we got it
| Если вы хотите купить их оптом, просто подъезжайте, и мы это получим.
|
| Shout out to Ms. Connie, my heart on Carolina
| Привет мисс Конни, мое сердце на Каролине
|
| I put diamonds in the T-O-P and all in the bottom
| Я положил бриллианты в T-O-P и все в низ
|
| I ain’t never change up, let’s get that understood
| Я никогда не меняюсь, давайте это поймем
|
| I’m in that 70 805, they don’t show love in my hood
| Я в этом 70 805, они не показывают любовь в моем капюшоне
|
| I ain’t never change up, let’s get that understood
| Я никогда не меняюсь, давайте это поймем
|
| I’m in that 70 805, they don’t show love in my hood
| Я в этом 70 805, они не показывают любовь в моем капюшоне
|
| Watch yo' mouth, no dissin' me, you know we all saw it
| Следи за своим ртом, не оскорбляй меня, ты знаешь, мы все это видели
|
| You say I’m fake, that’s your opinion, that’s just y’all story
| Вы говорите, что я подделка, это ваше мнение, это просто ваша история
|
| Just face the fact I was y’all blessin', but y’all ignored it
| Просто признайте тот факт, что я вас всех благословлял, но вы все это проигнорировали
|
| Your quest for fame had you distorted, not acceptin' sorry
| Ваше стремление к славе исказило вас, не приняв, извините
|
| I’m really that, the streets a vouch, the people vouch
| Я действительно таков, улицы ручаются, люди ручаются
|
| The jail a vouch, all the niggas in the feds a vouch
| Тюрьма поручительство, все ниггеры в федералах поручительство
|
| We held it down while in the drought, one of my cells a vouch
| Мы удерживали его во время засухи, одна из моих ячеек гарантировала
|
| I’m standin' out, when it’s beef, I’m never standin' down
| Я стою, когда это говядина, я никогда не стою
|
| I ain’t never change up, let’s get that understood
| Я никогда не меняюсь, давайте это поймем
|
| I’m in that 70 805, they don’t show love in my hood
| Я в этом 70 805, они не показывают любовь в моем капюшоне
|
| I ain’t never change up, let’s get that understood
| Я никогда не меняюсь, давайте это поймем
|
| I’m in that 70 805, they don’t show love in my hood | Я в этом 70 805, они не показывают любовь в моем капюшоне |