| Grinding comes with who we are
| Измельчение приходит с тем, кто мы
|
| Diamonds in my moving car
| Бриллианты в моей движущейся машине
|
| Pray that we don’t lose an arm
| Молитесь, чтобы мы не потеряли руку
|
| Grinding comes with who we are
| Измельчение приходит с тем, кто мы
|
| Pray that we don’t lose an arm
| Молитесь, чтобы мы не потеряли руку
|
| Nothing’s wrong with movie stars
| С кинозвездами все в порядке
|
| Air traffic control
| Управление воздушным движением
|
| I put on a show tonight
| Я поставил шоу сегодня вечером
|
| Something that I think you might like
| Что-то, что, я думаю, вам может понравиться
|
| I put on a show tonight
| Я поставил шоу сегодня вечером
|
| Something that I think you might like
| Что-то, что, я думаю, вам может понравиться
|
| No affiliation — uneasily intimidated — by loud sounds
| Никакой принадлежности — беспокойный страх — громкими звуками
|
| Breadwinner round — table round
| Круглый кормилец — круглый стол
|
| I don’t play inbounds
| я не играю в аутсайдерах
|
| Hard to weigh in pounds
| Трудно взвесить в фунтах
|
| As profound — found townhouse
| Как глубоко — найден таунхаус
|
| Oxford flannel — courtesy of Thom Browne
| Оксфордская фланель — любезно предоставлено Томом Брауном.
|
| Down south
| Вниз на юг
|
| I’ll be John Brown in living color — belligerent
| Я буду Джоном Брауном в живом цвете — воинственным
|
| Structure keep my foot on a buster
| Структура держит мою ногу на бастере
|
| I only suck at sucking metaphors
| Я только сосать сосать метафоры
|
| Used in implicating that I suck at nothing
| Используется для обозначения того, что я ничего не сосу
|
| Pardon me for teaching no distractions
| Простите меня за то, что я не отвлекаю
|
| You’ve been interrupted (get em)
| Вас прервали (получите их)
|
| Hoe with a hoe (what)
| Мотыга с мотыгой (что)
|
| No chick I’m trustin'
| Нет, цыпленок, которому я доверяю
|
| Quick consumption
| Быстрое потребление
|
| Stick her shove her
| Придержи ее, толкни ее
|
| Lick her stomach kiss her hug her
| Лижи ее живот, целуй ее, обнимай ее
|
| He find out she’s been with me
| Он узнал, что она была со мной
|
| Here come questions — kick her punch her
| А вот и вопросы — пни ее, бей ее
|
| Symptom from the pencil
| Симптом от карандаша
|
| Sick enough to get us rich for nothing
| Достаточно болен, чтобы сделать нас богатыми ни за что
|
| I shit for nothing — pattern example
| Я сру зря — пример паттерна
|
| Yield the type of drop the type of fire
| Урожай тип падения тип огня
|
| That lift them higher than scaffold building
| Это поднимает их выше, чем строительные леса
|
| They said they made Gates
| Они сказали, что сделали Гейтса
|
| How you build a building
| Как вы строите здание
|
| Get the base safe field of dreams
| Получите базовое безопасное поле мечты
|
| Not a Wringley Field’n
| Не Wringley Field’n
|
| Grinding comes with who we are
| Измельчение приходит с тем, кто мы
|
| Diamonds in my moving car
| Бриллианты в моей движущейся машине
|
| Pray that we don’t lose an arm
| Молитесь, чтобы мы не потеряли руку
|
| Grinding comes with who we are
| Измельчение приходит с тем, кто мы
|
| Pray that we don’t lose an arm
| Молитесь, чтобы мы не потеряли руку
|
| Nothing’s wrong with movie stars
| С кинозвездами все в порядке
|
| Air traffic control
| Управление воздушным движением
|
| I put on a show tonight
| Я поставил шоу сегодня вечером
|
| Something that I think you might like
| Что-то, что, я думаю, вам может понравиться
|
| I put on a show tonight
| Я поставил шоу сегодня вечером
|
| Something that I think you might like
| Что-то, что, я думаю, вам может понравиться
|
| Biggie Small, Pac, and Jay-Z
| Бигги Смолл, Пак и Джей-Зи
|
| Still my favorite rappers
| Все еще мои любимые рэперы
|
| Getting paper wasn’t talking paper
| Получение бумаги не говорило о бумаге
|
| When it came to tablets
| Когда дело дошло до планшетов
|
| Money off the book
| Деньги вне книги
|
| Made famous off paper tablets (scribble)
| Сделал знаменитые планшеты из бумаги (каракули)
|
| Fornications of the mouth
| Прелюбодеяние во рту
|
| As in Kevin Gates
| Как у Кевина Гейтса
|
| Ghetto beggin' - beggin' for better
| Гетто умоляю - умоляю к лучшему
|
| Bet I’m in better shape
| Держу пари, я в лучшей форме
|
| Behind this accepted from heaven
| За этим принятым с небес
|
| Posses an iron fist
| Обладает железным кулаком
|
| Me not entertaining — attention taken
| Я не развлекаюсь — внимание обращено
|
| By
| По
|
| Don’t think I’m Big Meech
| Не думай, что я Большой Мич
|
| Quoted Tyrus Thomas
| Цитируется Тайрус Томас
|
| This how we gon' eat
| Вот как мы будем есть
|
| Until I die and my body’s embalmed with
| Пока я не умру и мое тело не будет забальзамировано
|
| Embalming fluid
| Бальзамирующая жидкость
|
| Be fruitful or foolish
| Будь плодотворным или глупым
|
| As opportunity pursues
| По мере возможности
|
| Be useful and use it
| Будьте полезными и используйте это
|
| Using names loosely
| Небрежное использование имен
|
| Being loose get you smooched
| Будучи свободным, вы обнимаетесь
|
| With an Uzi
| С УЗИ
|
| Oops — I’m in Jupiter cooling
| Упс — я в Юпитере охлаждаюсь
|
| Hungry no snoozing, I’m drooling
| Голодный, не дремлющий, я пускаю слюни
|
| Tempted to shoot while I’m shooting
| Искушение выстрелить, пока я снимаю
|
| Thought he was food and I chewed him
| Думал, что он еда, и я прожевал его
|
| Took over the booth nobody you
| Никто не занял стенд
|
| Show me who I’mma boot em
| Покажи мне, кого я буду загружать
|
| Timberland’s tan — try the boot
| Загар Timberland – примерьте ботинок
|
| Get the boot in your booty
| Получите загрузку в вашей добыче
|
| Grinding comes with who we are
| Измельчение приходит с тем, кто мы
|
| Diamonds in my moving car
| Бриллианты в моей движущейся машине
|
| Pray that we don’t lose an arm
| Молитесь, чтобы мы не потеряли руку
|
| Grinding comes with who we are
| Измельчение приходит с тем, кто мы
|
| Pray that we don’t lose an arm
| Молитесь, чтобы мы не потеряли руку
|
| Nothing’s wrong with movie stars
| С кинозвездами все в порядке
|
| Air traffic control
| Управление воздушным движением
|
| I put on a show tonight
| Я поставил шоу сегодня вечером
|
| Something that I think you might like
| Что-то, что, я думаю, вам может понравиться
|
| I put on a show tonight
| Я поставил шоу сегодня вечером
|
| Something that I think you might like | Что-то, что, я думаю, вам может понравиться |