| You whattup?
| Ты что?
|
| Man what that is, love
| Человек, что это такое, любовь
|
| Hey look this some of that exclusive, you heard me?
| Эй, посмотри, это какой-то эксклюзив, ты меня слышал?
|
| You know, this some of that, you know, luxury ride type shit
| Знаешь, это что-то из того дерьма типа "роскошная езда"
|
| Check this out
| Проверь это
|
| Sick man grinding hard, hard to switch lanes
| Больной тяжело перемалывает, трудно перестроиться
|
| Aviators, sleep-deprivated, ain’t ate in six days
| Авиаторы, лишенные сна, не ели шесть дней
|
| Had a belief and we team never believe in me
| Была вера, и мы никогда не верим в меня
|
| Begin to be misleading? | Начали вводить в заблуждение? |
| had the shift changed
| сменилась смена
|
| You niggas shit brained
| Вы, ниггеры, дерьмо мозги
|
| Cause you believe anything you see on tv without going there
| Потому что ты веришь всему, что видишь по телевизору, даже не заходя туда.
|
| Seeing homeless, right around the corner
| Видя бездомных, прямо за углом
|
| Hungry, starving, underprivileged
| Голодные, голодающие, обездоленные
|
| Needing garments, but’ll bargain with the dealer fixing fixes
| Нужна одежда, но торгуюсь с дилером по ремонту
|
| I’m a god to these niggas
| Я бог для этих нигеров
|
| God-willing I’ll depart with my winnings
| Дай Бог, я уйду со своим выигрышем
|
| Play it smart or be caught up in the system
| Играйте с умом или погрузитесь в систему
|
| Beat the odds, odds in, my dogs seekin' a pardon
| Побей шансы, шансы, мои собаки ищут прощения
|
| Poker stare, I wasn’t playing fair, I threw my cards in
| Покерный взгляд, я играл нечестно, я бросил свои карты
|
| My nigga wifed a B, I treat her like trash
| Мой ниггер женился на Б, я отношусь к ней как к мусору
|
| Thinking this ain’t have to happen had he never made me mad
| Думая, что этого не должно было случиться, если бы он никогда не сводил меня с ума
|
| I’m saying though, you like to fight?
| Я говорю, однако, вы любите драться?
|
| You can fight for your life, don’t play with me
| Ты можешь бороться за свою жизнь, не играй со мной
|
| See a lot of niggas don’t be knowing
| См. много нигеров, не знающих
|
| I be doing real shit, ya heard me
| Я делаю настоящее дерьмо, ты меня слышал
|
| You’re now rocking with ya boy Kevin Gates
| Теперь ты зажигаешь с мальчиком Кевином Гейтсом
|
| I’m just trynna be your favorite rapper, that’s it
| Я просто пытаюсь быть твоим любимым рэпером, вот и все
|
| What’s the point of having soldiers if you can’t use 'em?
| Какой смысл иметь солдат, если ты не можешь их использовать?
|
| You know the Puerto Rican kid, he be popping wheelies and shit
| Вы знаете пуэрто-риканского ребенка, он выскакивает на колесах и прочее дерьмо
|
| Sell a lot of coke, what the fuck I do, man
| Продай много кокаина, какого хрена я делаю, чувак
|
| Nigga know wassup, I’m tryna get paid in full
| Ниггер знает, что было, я пытаюсь получить полную оплату
|
| Bread winner street game, look who in the air chillin'
| Уличная игра победителя хлеба, посмотри, кто в воздухе расслабляется
|
| Flare the pistol, now the paramedics gotta airlift him
| Вспышка пистолета, теперь парамедики должны поднять его по воздуху
|
| Wings on the skull, what I tell to the judge
| Крылья на черепе, что я скажу судье
|
| Not demonic but it symbolizes hell from above
| Не демонический, но символизирует ад с высоты
|
| Got a cell-button bug, paper trail never budge
| Есть ошибка кнопки мобильного телефона, бумажный след никогда не сдвигается с места
|
| Assailant selling drugs, never tell on the plug
| Нападавший продает наркотики, никогда не говорите о вилке
|
| I’m a thug, what that mean? | Я бандит, что это значит? |
| True hustler, under God
| Настоящий хастлер, под Богом
|
| Took something, under arm percussion, for who harm
| Взял что-то, под руку перкуссию, кому навредить
|
| Muzzle swarm, no discussion concussion, make it hard to talk
| Морда роится, сотрясение мозга не обсуждается, трудно говорить
|
| When he not thinking or walk when he not breathing
| Когда он не думает или ходит, когда он не дышит
|
| Quality street music, which targets the law beaters
| Качественная уличная музыка, нацеленная на нарушителей закона
|
| Paw grieving, Lord please be with the mother of this motherfucker
| Лапа скорбит, Господи, будь с матерью этого ублюдка
|
| Led by assumption, only right that the metal touch you
| Во главе с предположением, только если металл коснется тебя
|
| Safe to say Kevin Gates is a motherfucker
| Можно с уверенностью сказать, что Кевин Гейтс — ублюдок
|
| Luca Brasi
| Лука Брази
|
| I thank y’all for sitting through the lecture, you know
| Я благодарю вас всех за то, что вы слушали лекцию, знаете ли.
|
| I love each and every one of y’all on a personal basis
| Я люблю каждого из вас лично
|
| I wouldn’t say that if I ain’t mean that
| Я бы не сказал этого, если бы я не имел в виду, что
|
| That mean I really do mean that, I really do mean that
| Это значит, что я действительно имею в виду, я действительно имею в виду, что
|
| Mane, what the fuck you looking at me like that for?
| Мане, какого хрена ты так на меня смотришь?
|
| Bitch what you want do something
| Сука, что хочешь, сделай что-нибудь
|
| I’m just fucking with you, thug
| Я просто трахаюсь с тобой, бандит
|
| Now go 'head 'fore I put that iron on yo pussy ass
| Теперь иди вперед, пока я не надел этот утюг на твою киску
|
| I’m out, I’m out, I’m out, thug | Я выхожу, я выхожу, я выхожу, головорез |