| I’m not the strongest man in the world
| Я не самый сильный человек в мире
|
| I never said I was
| Я никогда не говорил, что я
|
| But, I fear none and I respect all
| Но я никого не боюсь и уважаю всех
|
| And if you disrespect it, I’m a die bout it
| И если вы неуважительно относитесь к этому, я умираю от этого
|
| (Shoot em' up) In the ghetto where we all grind
| (Стреляйте в них) В гетто, где мы все перемалываем
|
| Sun up to sun down
| Солнце до заката
|
| Hustle all night (Shoot em' up)
| Суетись всю ночь (Стреляй в них)
|
| Pressure on em, that’s at all times
| Давление на них, это всегда
|
| Take one of mine then I’m a make sure that we all cry (one eighty seven)
| Возьми один из моих, тогда я прослежу, чтобы мы все плакали (один восемьдесят семь)
|
| Homicide, Homicide (Shoot em' up)
| Убийство, убийство (пристрели их)
|
| Pray that it don’t be a homicide
| Молитесь, чтобы это не было убийством
|
| Homicide, Homicide (Shoot em' up)
| Убийство, убийство (пристрели их)
|
| Pray that it don’t be a homicide
| Молитесь, чтобы это не было убийством
|
| Malcom X a religion but this ain’t television
| Malcom X – религия, но это не телевидение
|
| Go watch the movie then come back and try to tell me different
| Иди посмотри фильм, а потом вернись и попробуй рассказать мне другое
|
| I swear to God I miss my nigga chest full of hate (I do)
| Клянусь Богом, я скучаю по своей ниггерской груди, полной ненависти (да)
|
| Bullet in the chamber, pull up and go BANG
| Пуля в патроннике, подъезжай и БАХ
|
| Doin' it for his kids the ones that Shud don’t look after
| Делаю это для своих детей, о которых Шуд не заботится.
|
| Watching the news in a foster home, they father was massacred
| Смотря новости в приемной семье, их отец был убит
|
| In the hospital laid up inside my dick a decathetar
| В больнице лежал внутри моего члена декатетар
|
| Heal up and go kill up everything in his family
| Выздоравливай и иди убей всех в его семье
|
| Should’ve flipped me got to teach the bitch that tried to get at me
| Должен был перевернуть меня, чтобы научить суку, которая пыталась добраться до меня.
|
| Left my nigga children on this Earth to be bastards
| Оставил моих ниггерских детей на этой Земле, чтобы они были ублюдками
|
| Bitch I’m up in the mornin', caught a slip, grip up on em'
| Сука, я проснулся утром, поймал промах, держись за них
|
| At the red light through the windshield knocked out all his components
| На красный свет через лобовое стекло выбили все его компоненты
|
| Had to draw down, lay the law down for a month straight
| Пришлось спуститься, положить закон на месяц подряд
|
| Ain’t no sleepin', nigga beefin', this a month straight
| Не сплю, ниггер, это уже месяц подряд
|
| Band-aids on my fingertips, with gloves on I clutch chrome
| Пластыри на кончиках пальцев, в перчатках я сжимаю хром
|
| Duct tape the bottom of my shoes, with the snub on
| Клейкой лентой низ моих ботинок, с курносым на
|
| Up it, spray it to the pavement you a blood donor
| Поднимите его, распылите его на тротуар, вы донор крови
|
| Infrared, white shirt, red all the blood on it
| Инфракрасный свет, белая рубашка, красная вся кровь на ней
|
| Throw a bag of drugs on you, for the crime scene
| Бросьте на вас мешок с наркотиками, на место преступления
|
| Drug-related homicide, closed case, crime scene
| Убийство, связанное с наркотиками, закрытое дело, место преступления
|
| Extender stick out, BLICKA BLOCK and didn’t dick off
| Удлинитель торчит, BLICKA BLOCK и не снимается
|
| Thought that was your bitch she set you up, caught with your dick out
| Думал, что это твоя сука, она тебя подставила, поймала с твоим членом
|
| Trail you to the club and catch you thievin' out that bitch
| Следить за тобой в клуб и поймать тебя на воровстве этой суки
|
| My decoy fight cause a distraction leave you leakin' out that bitch | Мой бой с приманкой отвлекает, и ты вытекаешь из этой суки. |