| Annie are you okay?
| Энни, ты в порядке?
|
| Are you okay?
| У тебя все нормально?
|
| Are you okay Annie
| Ты в порядке, Энни?
|
| Say Annie are you Okay A
| Скажи Энни, ты в порядке?
|
| Are you okay Annie?
| Ты в порядке, Энни?
|
| Annie are you okay?
| Энни, ты в порядке?
|
| Are you okay?
| У тебя все нормально?
|
| Are you okay Annie
| Ты в порядке, Энни?
|
| Say Annie are you Okay A
| Скажи Энни, ты в порядке?
|
| Are you okay Annie?
| Ты в порядке, Энни?
|
| Without a pot to piss in
| Без горшка, чтобы мочиться
|
| No window to throw it out
| Нет окна, чтобы выбросить его
|
| Came in the game blind
| Пришел в игру вслепую
|
| But this what I know about
| Но это то, что я знаю о
|
| They teasing me in school
| Они дразнят меня в школе
|
| People calling me fat
| Люди называют меня толстым
|
| Think I saw the world different
| Думаю, я видел мир другим
|
| But ain’t all of it bad
| Но не все ли плохо
|
| Tryna leave the street alone
| Tryna оставить улицу в покое
|
| But they calling me back
| Но они перезванивают мне
|
| Only time I feel like anything
| Единственный раз, когда я чувствую что-либо
|
| And saying anything
| И говорить что-нибудь
|
| You left right when I needed you
| Вы ушли вправо, когда я нуждался в вас
|
| I would of gave you anything
| Я бы дал тебе что-нибудь
|
| Am I not a man if I cry on the page
| Разве я не мужчина, если я плачу на странице
|
| On my knees saying «Why Lord»
| Стою на коленях, говоря: «Почему, Господи»
|
| No, I’m not at all
| Нет, я совсем не
|
| Perfect but I try Lord
| Идеально, но я стараюсь, Господь
|
| Or in the same prayer
| Или в той же молитве
|
| Should I say I try hard
| Должен ли я сказать, что очень стараюсь
|
| Painkillers watching Bruce Willis die hard
| Обезболивающие смотрят, как Брюс Уиллис тяжело умирает
|
| Pusha T on the beat Yelling
| Pusha T в такт Кричать
|
| Annie are you okay?
| Энни, ты в порядке?
|
| Are you okay?
| У тебя все нормально?
|
| Are you okay Annie
| Ты в порядке, Энни?
|
| Say Annie are you Okay A
| Скажи Энни, ты в порядке?
|
| Are you okay Annie?
| Ты в порядке, Энни?
|
| Annie are you okay?
| Энни, ты в порядке?
|
| Are you okay?
| У тебя все нормально?
|
| Are you okay Annie
| Ты в порядке, Энни?
|
| Say Annie are you Okay A
| Скажи Энни, ты в порядке?
|
| Are you okay Annie?
| Ты в порядке, Энни?
|
| If you could make it out my hood
| Если бы вы могли выбраться из моего капюшона
|
| You could live in a different country
| Вы могли бы жить в другой стране
|
| Grew up in Baton Rouge
| Вырос в Батон-Руж
|
| In this bitch like a different country
| В этой суке как в другой стране
|
| What I’m suppose to do
| Что я должен делать
|
| When killers warring with me
| Когда убийцы воюют со мной
|
| Tuck tail wear a thong
| Подверните хвост, наденьте стринги
|
| Be a bitch in the streets
| Будь стервой на улицах
|
| Window shot up
| Окно прострелено
|
| But I’m still with the Mafia
| Но я все еще с мафией
|
| People say «Gates keep the steel on the side of you»
| Люди говорят: «Гейтс держит сталь на твоей стороне»
|
| Last Instagram think the meal was Tilapia
| Последний Instagram думает, что еда была тилапией
|
| Months ago in court
| Месяц назад в суде
|
| Facing 30 years
| Навстречу 30 лет
|
| Major monicker with a major facing 30 M’s
| Основное прозвище с мажором, обращенным к 30 М.
|
| Still in remorse to my thoughts
| Все еще раскаиваюсь в своих мыслях
|
| I murdered them
| я убил их
|
| Little girl you still daddy baby
| Маленькая девочка, ты все еще папа, детка
|
| Know I hurted them
| Знай, что я причинил им боль
|
| Right when they needed me the most
| Именно тогда, когда они нуждались во мне больше всего
|
| I deserted them
| я бросил их
|
| Annie are you okay?
| Энни, ты в порядке?
|
| Are you okay?
| У тебя все нормально?
|
| Are you okay Annie
| Ты в порядке, Энни?
|
| Say Annie are you Okay A
| Скажи Энни, ты в порядке?
|
| Are you okay Annie? | Ты в порядке, Энни? |