| These tats on my face don’t mean nothin'
| Эти татуировки на моем лице ничего не значат
|
| I was locked up, that don’t mean nothin'
| Я был заперт, это ничего не значит
|
| When you make it through the struggle it tend to mean hustle
| Когда вы делаете это через борьбу, это, как правило, означает суету
|
| The only one in my life that kinda mean something
| Единственный в моей жизни, который что-то значит
|
| I ain’t too hard to tell you how I feel
| Мне не сложно сказать тебе, что я чувствую
|
| When you tat my name on, it make me know it’s real
| Когда ты набиваешь мое имя, я знаю, что оно настоящее
|
| I ain’t too hard to tell you how I feel
| Мне не сложно сказать тебе, что я чувствую
|
| What you say you don’t do, girl you know I will
| То, что ты говоришь, ты не делаешь, девочка, ты знаешь, я буду
|
| I’m just the realest that you done met
| Я просто самый настоящий, которого вы встречали
|
| I’m just the realest that you done met
| Я просто самый настоящий, которого вы встречали
|
| I’m just the realest that you done met
| Я просто самый настоящий, которого вы встречали
|
| Still surprised you haven’t noticed it yet
| Все еще удивлен, что вы еще этого не заметили
|
| The realest you ever met
| Самый настоящий, которого вы когда-либо встречали
|
| I hustle on backpage, now I got her face down
| Я толкаюсь на задней странице, теперь у меня ее лицо вниз
|
| Frownin' why she take it, she don’t like to make sounds
| Хмурится, почему она берет это, она не любит издавать звуки
|
| Bought a one way ticket, put her on the Greyhound
| Купил билет в один конец, посадил ее на борзую
|
| Workin' our hotels right before they played out
| Работаем в наших отелях прямо перед тем, как они разыгрались
|
| What’s the problem? | В чем проблема? |
| Why you not smilin'? | Почему ты не улыбаешься? |
| We in the prime of our life
| Мы в расцвете сил
|
| Supposed to be havin' the time of our life
| Предполагается, что это время нашей жизни
|
| Excuse the misunderstandin', sometimes you be so demandin'
| Извините за недоразумение, иногда вы так требовательны,
|
| Don’t like to be told what to do, difficult but we manage
| Не нравится, когда нам говорят, что делать, сложно, но мы справляемся
|
| Said some things I didn’t mean, caused emotional damage
| Сказал некоторые вещи, которые я не имел в виду, причинил эмоциональный ущерб
|
| I love the streets, I’m a gangster, I like to be in them daily
| Я люблю улицы, я гангстер, мне нравится быть на них каждый день
|
| Your mother love me like a son but I’m not seein' me changin'
| Твоя мать любит меня, как сына, но я не вижу, чтобы я менялся
|
| A lot of built up frustration due to past situations
| Много накопленного разочарования из-за прошлых ситуаций
|
| I ain’t too hard to tell you how I feel
| Мне не сложно сказать тебе, что я чувствую
|
| When you tat my name on, it make me know it’s real
| Когда ты набиваешь мое имя, я знаю, что оно настоящее
|
| I ain’t too hard to tell you how I feel
| Мне не сложно сказать тебе, что я чувствую
|
| What you say you don’t do, girl you know I will
| То, что ты говоришь, ты не делаешь, девочка, ты знаешь, я буду
|
| I’m just the realest that you done met
| Я просто самый настоящий, которого вы встречали
|
| I’m just the realest that you done met
| Я просто самый настоящий, которого вы встречали
|
| I’m just the realest that you done met
| Я просто самый настоящий, которого вы встречали
|
| Still surprised you haven’t noticed it yet
| Все еще удивлен, что вы еще этого не заметили
|
| The realest you ever met
| Самый настоящий, которого вы когда-либо встречали
|
| Turned a hooker to a housewife and people say «how?»
| Превратил проститутку в домохозяйку, и люди говорят «как?»
|
| Million dollar vision, you just gotta stay down
| Видение на миллион долларов, ты просто должен оставаться внизу
|
| Don’t get all in your feelin’s they gon' throw your weight around
| Не впадай в свои чувства, они собираются бросить твой вес
|
| She gon' kill herself if I leave but she know I don’t play around
| Она убьет себя, если я уйду, но она знает, что я не балуюсь
|
| Got one text in this evenin', say she just made it in town
| Сегодня вечером получила одно сообщение, скажи, что она только что приехала в город.
|
| Wonderin' if I could see her, got some things to figure out
| Интересно, смогу ли я ее увидеть, мне нужно кое-что выяснить
|
| I ain’t mean it, I was bluffin', thinkin' please don’t leave me now
| Я не это имел в виду, я блефовал, думал, пожалуйста, не оставляй меня сейчас
|
| Boys II Men, I’m down on bended knees listenin' to The Weeknd
| Мальчики II Мужчины, я на коленях слушаю The Weeknd
|
| Now friends hate me sayin' «girl look when did he get out?»
| Теперь друзья ненавидят меня, говоря: «Девочка, посмотри, когда он вышел?»
|
| My mother left when I was young
| Моя мать ушла, когда я был маленьким
|
| I’m commitment shy so when feelin’s get involved I tend to run
| Я стесняюсь обязательств, поэтому, когда я чувствую себя вовлеченным, я склонен бежать
|
| Sometimes emotions get the best of me clearly
| Иногда эмоции явно берут верх надо мной
|
| And I ain’t never tried to straddle no fences
| И я никогда не пытался перешагнуть через заборы
|
| Been back and forth for a minute
| Был взад и вперед в течение минуты
|
| And I know I seem rough
| И я знаю, что кажусь грубым
|
| I’ve been hurt and you the only one that mean somethin'
| Мне было больно, и ты единственный, кто что-то значит
|
| I ain’t too hard to tell you how I feel
| Мне не сложно сказать тебе, что я чувствую
|
| When you tat my name on, it make me know it’s real
| Когда ты набиваешь мое имя, я знаю, что оно настоящее
|
| I ain’t too hard to tell you how I feel
| Мне не сложно сказать тебе, что я чувствую
|
| What you say you don’t do, girl you know I will
| То, что ты говоришь, ты не делаешь, девочка, ты знаешь, я буду
|
| I’m just the realest that you done met
| Я просто самый настоящий, которого вы встречали
|
| I’m just the realest that you done met
| Я просто самый настоящий, которого вы встречали
|
| I’m just the realest that you done met
| Я просто самый настоящий, которого вы встречали
|
| Still surprised you haven’t noticed it yet
| Все еще удивлен, что вы еще этого не заметили
|
| The realest you ever met | Самый настоящий, которого вы когда-либо встречали |