| As a child, mama told me all about You
| В детстве мама рассказывала мне все о Тебе
|
| And all the things You’ve done
| И все, что ты сделал
|
| I wondered all these years how You kept goin'
| Все эти годы я задавался вопросом, как ты продолжал
|
| And had the strength to carry on
| И имел силы продолжать
|
| She said You’d always be beside me
| Она сказала, что ты всегда будешь рядом со мной.
|
| To help me up if I should fall
| Чтобы помочь мне подняться, если я упаду
|
| If I get lost You’ll always find me
| Если я потеряюсь, ты всегда найдешь меня
|
| And all I have to do is call
| И все, что мне нужно сделать, это позвонить
|
| When Moses cried for help to free his people
| Когда Моисей взывал о помощи, чтобы освободить свой народ
|
| You opened up the mighty sea
| Ты открыл могучее море
|
| When David said, 'He sure looks big, Lord!', You said
| Когда Давид сказал: «Он действительно выглядит большим, Господь!», Ты сказал
|
| 'Here's a stone and you’ve got Me!'
| «Вот камень, и я у тебя!»
|
| And when Daniel said, 'The lions are gonna get me Lord!' | И когда Даниил сказал: «Львы схватят меня, Господь!» |
| You said
| Вы сказали
|
| 'Get down, get down on your knees.'
| «Ложись, садись на колени».
|
| And in six short days You made the world we live in
| И за шесть коротких дней Ты создал мир, в котором мы живем.
|
| And still You find the time for me
| И все же ты находишь для меня время
|
| Oh, You stayed up forty days and forty nights
| О, ты не спал сорок дней и сорок ночей
|
| Makin' all that rain
| Макин весь этот дождь
|
| And when You see us messin' up this world You love so much
| И когда Ты видишь, как мы портим этот мир, Ты так любишь
|
| That’s gotta bring pain
| Это должно принести боль
|
| If I was big enough, and strong enough to help you, Lord, I would
| Если бы я был достаточно большим и сильным, чтобы помочь Тебе, Господь, я бы
|
| But I can’t
| Но я не могу
|
| You gotta be tired, Lord
| Ты должен устать, Господь
|
| You gotta be tired | Ты должно быть устал |