| Come and gather around at the table
| Приходите и соберитесь за столом
|
| In the spirit of family and friends
| В духе семьи и друзей
|
| And we’ll all join hands and remember this moment
| И мы все возьмемся за руки и запомним этот момент
|
| 'Til the season comes 'round again
| «Пока сезон снова не наступит
|
| Let’s all try to smile for the picture
| Давайте все попробуем улыбнуться на картинке
|
| And we’ll hold it as long as we can
| И мы будем держать его, пока мы можем
|
| May it carry us through
| Пусть это проведет нас через
|
| Should we ever get lonely
| Должны ли мы когда-нибудь стать одинокими
|
| 'Til the season comes 'round again
| «Пока сезон снова не наступит
|
| CHORUS
| ХОР
|
| One night holy and bright
| Одна ночь святая и светлая
|
| Shining with love from our hearts
| Сияющий любовью из наших сердец
|
| By a warm fire,
| У теплого огня,
|
| Let’s lift our heads high
| Поднимем головы высоко
|
| And be thankful we’re here
| И будьте благодарны, что мы здесь
|
| 'Til this time next year
| «До этого времени в следующем году
|
| May the new year be blessed
| Пусть новый год будет благословенным
|
| With good tidings
| С хорошими новостями
|
| 'Til the next time I see you again
| «До следующего раза, когда я увижу тебя снова
|
| If we must say goodbye
| Если мы должны попрощаться
|
| Let the spirit go with you
| Пусть дух пойдет с тобой
|
| 'Til the season comes 'round again
| «Пока сезон снова не наступит
|
| CHORUS
| ХОР
|
| May the new year be blessed with good tidings
| Пусть новый год будет благословлен хорошими новостями
|
| 'Til the next time I see you again
| «До следующего раза, когда я увижу тебя снова
|
| If we must say goodbye
| Если мы должны попрощаться
|
| Let the spirit go with you
| Пусть дух пойдет с тобой
|
| And we’ll love and we’ll laugh
| И мы будем любить, и мы будем смеяться
|
| In the time that we had
| За то время, что у нас было
|
| 'Til the season comes 'round again | «Пока сезон снова не наступит |