| Stranger I know where you’ll find her
| Незнакомец, я знаю, где ты ее найдешь
|
| Down the road from here about a mile and a quarter.
| Отсюда по дороге примерно миля с четвертью.
|
| You’ll know the place by a shackey barn
| Вы узнаете это место по лачуге
|
| That stands in the field by a run-down farm
| Который стоит в поле у ветхой фермы
|
| By a pond, filled up with stagnant water.
| У пруда, наполненного стоячей водой.
|
| Then you’ll see a shack nearby, you’ll ask yourself
| Потом увидишь рядом лачугу, спросишь себя
|
| I wonder why it looks so cold, and lifeless all around.
| Интересно, почему все вокруг кажется таким холодным и безжизненным.
|
| Chimney rocks are fallin' out, it looks as though
| Камни из дымохода выпадают, похоже,
|
| The fire’s gone out and the biggest part
| Огонь погас, и большая часть
|
| Of the house is rotted down.
| Дом сгнил.
|
| Though Stranger, I ain’t seen her lately.
| Хоть и Незнакомец, но в последнее время я ее не видел.
|
| She don’t come around here like she used to.
| Она не приходит сюда, как раньше.
|
| You’ve got her pictured in your mind,
| У вас есть ее изображение в вашем уме,
|
| Pretty, gentle, sweet and kind,
| Красивой, нежной, милой и доброй,
|
| You’ve practiced every word you’re gonna say.
| Ты отрабатывал каждое слово, которое собираешься сказать.
|
| You’ll call her name, but she won’t hear you,
| Ты позовешь ее по имени, но она тебя не услышит,
|
| She’s in the graveyard near you.
| Она на кладбище рядом с вами.
|
| She died ten years ago, last May.
| Она умерла десять лет назад, в мае прошлого года.
|
| There was a man she talked about,
| Был мужчина, о котором она говорила,
|
| A man she had to live without.
| Мужчина, без которого ей пришлось жить.
|
| Years ago, he just turned and left one day.
| Много лет назад он просто однажды повернулся и ушел.
|
| He left her with an unborn child,
| Он оставил ее с нерожденным ребенком,
|
| And a love for him that never died,
| И любовь к нему, которая никогда не умирала,
|
| And an aching heart,
| И больное сердце,
|
| That sent her to an early grave.
| Это отправило ее в раннюю могилу.
|
| Yes, Stranger I know who you are,
| Да, Незнакомец, я знаю, кто ты,
|
| I recognized you from afar,
| Я узнал тебя издалека,
|
| But you ain’t never seen me,
| Но ты никогда не видел меня,
|
| Not one time.
| Не один раз.
|
| Yes, I know that you’re my dad,
| Да, я знаю, что ты мой папа,
|
| From pictures that my Momma had.
| С фотографий, которые были у моей мамы.
|
| And it was me and Momma that you left behind.
| И это были я и мама, которых ты оставил.
|
| Stranger, you will find her there,
| Незнакомец, ты найдешь ее там,
|
| In a peaceful sleep on yonder hill.
| В мирном сне на дальнем холме.
|
| Where we once walked, as I do still…
| Где мы когда-то гуляли, как и я до сих пор…
|
| To pick her flowers from the field.
| Сорвать ей цветы с поля.
|
| Momma don’t need you anymore,
| Мама больше не нужна тебе,
|
| And I don’t need you like before,
| И я не нуждаюсь в тебе, как раньше,
|
| You can go on back to where you went before…
| Вы можете вернуться туда, где вы были раньше…
|
| You’re just a stranger. | Ты просто незнакомец. |