| Morning sunshine through the curtain
| Утреннее солнце сквозь занавеску
|
| Throws a Rorschach on my wall
| Бросает Роршах на мою стену
|
| Waking up wide asleep
| Пробуждение во сне
|
| I try unraveling it all
| Я пытаюсь разгадать все это
|
| By all rights I should be dead
| По всем правилам я должен быть мертв
|
| From this bullet hole in my head
| Из этой пулевой дыры в моей голове
|
| Oddly enough I seem to be alive
| Как ни странно, я, кажется, жив
|
| Greatly dismayed I discover
| Сильно встревожен, я обнаруживаю
|
| That the feel under the covers
| Это чувство под одеялом
|
| With the red toe walks
| С красным носком ходит
|
| Can possibly be mine
| Возможно, мой
|
| Won’t somebody help me?
| Не поможет ли мне кто-нибудь?
|
| You’ve got to help me
| Ты должен помочь мне
|
| Because wine and too much wine
| Потому что вино и слишком много вина
|
| And a female friend of mine
| И моя подруга
|
| Rode a Mustang through my mind last night
| Прошлой ночью я мысленно проехался на Мустанге
|
| It was a Saturday, I don’t matter day
| Это была суббота, день мне не важен
|
| We were drinking at the old Red Log
| Мы пили в старом Красном Логе
|
| And another and another
| И еще и еще
|
| With my long lost brother
| С моим давно потерянным братом
|
| 'Til the room began to fog
| «Пока комната не начала туманиться
|
| Then a fine looking woman walked by
| Затем прошла красивая женщина
|
| Looked me in the eye
| Посмотрел мне в глаза
|
| Heaved a sigh and took me by surprise
| Вздохнул и удивил меня
|
| I said: 'sit down and take your place
| Я сказал: «Садись и займи свое место
|
| Of my long lost brother ace'
| Моего давно потерянного брата туза
|
| Who had just caved in
| Кто только что сдался
|
| And passed out on the floor
| И потерял сознание на полу
|
| Won’t somebody help me… | Не поможет ли мне кто-нибудь… |