| The sandman told me he’s done all he can
| Песочный человек сказал мне, что он сделал все, что мог
|
| The situation calls for more than sand
| Ситуация требует больше, чем песок
|
| You’ve been crying all night long
| Ты плакала всю ночь
|
| Tossing and turning and it’s almost done.
| Бросание и поворот, и это почти сделано.
|
| I am here, I’m gonna help you sleep
| Я здесь, я помогу тебе уснуть
|
| Count on me instead of counting sheet
| Рассчитывай на меня, а не на счетный лист
|
| Close your eyes and leave the rest to me.
| Закрой глаза и предоставь остальное мне.
|
| And you’ll have sweet dreams at the last of night
| И у тебя будут сладкие сны в последнюю ночь
|
| And easy feeling and a morning light
| И легкое чувство и утренний свет
|
| Drift away with a touch of the hand
| Улететь одним прикосновением руки
|
| From the sleep tight, goodnight man.
| От крепкого сна, спокойной ночи, чувак.
|
| Soft and sooth and as a lullaby
| Мягкий и успокаивающий и как колыбельная
|
| I’ll kiss your tears from those weary eyes
| Я поцелую твои слезы из этих усталых глаз
|
| And in the morning you will understand
| А утром ты поймешь
|
| That you’ve been touched by the goodnight man.
| Что тебя тронул человек спокойной ночи.
|
| I’ll rock you gently like a rolling wave
| Я буду качать тебя нежно, как катящаяся волна
|
| Hold you in my arms until you drift away
| Держу тебя в своих руках, пока ты не уйдешь
|
| So just lay back and leave the rest to me.
| Так что просто ложись и предоставь остальное мне.
|
| And you’ll have sweet dreams at the last of night
| И у тебя будут сладкие сны в последнюю ночь
|
| And easy feeling and a morning light
| И легкое чувство и утренний свет
|
| Drift away with a touch of the hand
| Улететь одним прикосновением руки
|
| From the sleep tight, goodnight man. | От крепкого сна, спокойной ночи, чувак. |