| Senorita, don’t get me wrong,
| Сеньорита, не поймите меня неправильно,
|
| I’m a lonely boy, long, long way from home.
| Я одинокий мальчик, далеко-далеко от дома.
|
| Another fugitive of heartbreak,
| Еще один беглец от разбитого сердца,
|
| I left it back in the States,
| Я оставил его в Штатах,
|
| So I’m here all alone.
| Так что я здесь совсем один.
|
| This is certainly a lovely town,
| Это, безусловно, прекрасный город,
|
| I was hopin' you could show me around,
| Я надеялся, что ты покажешь мне окрестности,
|
| Hopin' maybe we could spend some time.
| Надеюсь, мы могли бы провести некоторое время.
|
| Maybe you can get her off my mind.
| Может быть, ты сможешь выкинуть ее из головы.
|
| Spend some time in that
| Проведите некоторое время в этом
|
| Santiago midnight moonlight,
| Полуночный лунный свет Сантьяго,
|
| Tropical stars above,
| Тропические звезды выше,
|
| Santiago midnight moonlight,
| Полуночный лунный свет Сантьяго,
|
| the perfect place to fall in love.
| идеальное место, чтобы влюбиться.
|
| I can’t seem to get her off of my mind,
| Кажется, я не могу выбросить ее из головы,
|
| She was the one of a kind
| Она была единственной в своем роде
|
| I was so lucky to find.
| Мне так повезло найти.
|
| We had even talked of settling down
| Мы даже говорили о том, чтобы успокоиться
|
| In some respected suburban American town.
| В каком-то уважаемом пригородном американском городке.
|
| Did I tell you you have beautiful eyes
| Я говорил тебе, что у тебя красивые глаза
|
| As soft and dark as the tropical night?
| Такая же мягкая и темная, как тропическая ночь?
|
| A margarita and a midnight smile,
| Маргарита и полуночная улыбка,
|
| You made me want to stay a while
| Ты заставил меня захотеть остаться ненадолго
|
| And spend some time in your
| И проведите некоторое время в своем
|
| Santiago midnight moonlight,
| Полуночный лунный свет Сантьяго,
|
| Tropical stars above,
| Тропические звезды выше,
|
| Santiago midnight moonlight,
| Полуночный лунный свет Сантьяго,
|
| the perfect place to fall in love.
| идеальное место, чтобы влюбиться.
|
| Now my days are turnin' into years,
| Теперь мои дни превращаются в годы,
|
| Talkin' tourist trade, sellin' souvenirs.
| Говорим о туристической торговле, продаем сувениры.
|
| And I don’t even mind the sand in my shoes,
| И я даже не возражаю против песка в моих ботинках,
|
| And my sweet senorita doesn’t give me the blues.
| И моя милая сеньорита не дает мне грусти.
|
| Thinkin' back now it’s hard to say
| Вспоминая сейчас, трудно сказать
|
| Why I left the good ole USA.
| Почему я уехал из старых добрых США.
|
| As I recall I left some girl back there,
| Насколько я помню, я оставил там какую-то девушку,
|
| But I swear I can’t even remember her name.
| Но, клянусь, я даже не помню ее имени.
|
| I’m just thinkin' bout
| Я просто думаю о
|
| Santiago midnight moonlight,
| Полуночный лунный свет Сантьяго,
|
| Tropical stars above,
| Тропические звезды выше,
|
| Santiago midnight moonlight,
| Полуночный лунный свет Сантьяго,
|
| The perfect place to fall in love
| Идеальное место, чтобы влюбиться
|
| Santiago midnight moonlight,
| Полуночный лунный свет Сантьяго,
|
| Tropical stars above,
| Тропические звезды выше,
|
| Santiago midnight moonlight,
| Полуночный лунный свет Сантьяго,
|
| The perfect place to fall in
| Идеальное место, чтобы влюбиться
|
| Love fall in
| Любовь влюбляется
|
| You can fall in love | Вы можете влюбиться |