| Across the bay a lady waits to hold me tight
| Через залив леди ждет, чтобы крепко обнять меня
|
| And my boat and I are ready to set sail
| И мы с лодкой готовы отплыть
|
| If the weather keeps on holdin' and the wind is right
| Если погода держится и ветер правильный
|
| I’ll be wrapped up in my sweet one’s arms tonight
| Сегодня вечером я буду в объятиях моей любимой
|
| And we will sail away
| И мы уплывем
|
| On the wings of love into the night
| На крыльях любви в ночь
|
| Cast out our fortunes on the sea
| Бросьте наши состояния на море
|
| We’ll go to sleep together
| Мы пойдем спать вместе
|
| With the rockin' of the water
| С качанием воды
|
| Dream of how our life will someday be
| Мечтайте о том, какой наша жизнь когда-нибудь будет
|
| When she sails away with me
| Когда она уплывает со мной
|
| As I slip across the waves my sails are high and full
| Когда я скользю по волнам, мои паруса полны и высоки
|
| My mind is on the one I wait to see
| Мои мысли о том, кого я жду, чтобы увидеть
|
| And I dream about an island somewhere in my mind
| И я мечтаю об острове где-то в моей голове
|
| Where someday I will take her off with me
| Где когда-нибудь я заберу ее с собой
|
| And we will sail away
| И мы уплывем
|
| On the wings of love into the night
| На крыльях любви в ночь
|
| Cast out our fortunes on the sea
| Бросьте наши состояния на море
|
| We’ll go to sleep together
| Мы пойдем спать вместе
|
| With the rockin' of the water
| С качанием воды
|
| Dream of how our life will someday be
| Мечтайте о том, какой наша жизнь когда-нибудь будет
|
| When she sails away with me
| Когда она уплывает со мной
|
| Then a smile comes upon me as I look across the bow;
| Затем я улыбаюсь, когда смотрю через нос;
|
| I see the lady on the side
| Я вижу даму сбоку
|
| But she will wait no more as I head towards the shore
| Но она больше не будет ждать, пока я иду к берегу
|
| 'Cause tonight I’m gonna take her for a ride | Потому что сегодня вечером я возьму ее на прогулку |