| They rode like they was Rangers
| Они ехали, как будто они были рейнджерами
|
| When they came out of the skies
| Когда они вышли с неба
|
| They had high-tech horses
| У них были высокотехнологичные лошади
|
| With beacons in their eyes
| С маяками в глазах
|
| My gun was cocked and ready
| Мой пистолет был взведен и готов
|
| When I looked into their face
| Когда я посмотрел им в лицо
|
| I seen they weren’t just common buckaroos
| Я видел, что они были не просто обыкновенными оленями
|
| Born of the human race
| Рожденный человеческой расой
|
| No, sir, these cowboys came from space
| Нет, сэр, эти ковбои пришли из космоса
|
| Their shootin' irons shot laser light
| Их стреляющие утюги стреляли лазерным светом
|
| And their spurs was anodized
| И их шпоры были анодированы
|
| Bandannas caked with stardust
| Банданы, покрытые звездной пылью
|
| And their jeans was pressurized
| И их джинсы были под давлением
|
| Well, he handed me a halter
| Ну, он вручил мне недоуздок
|
| And said, «Tighten up the girth»
| И сказал: «Подтяните подпругу»
|
| But before I hit the saddle
| Но прежде чем я сяду в седло
|
| We were miles above the Earth
| Мы были в милях над Землей
|
| And I mean miles above the Earth
| И я имею в виду мили над Землей
|
| Yippie-aye-ay-e
| Йиппи-ай-ай-э
|
| I seen London, Paris
| Я видел Лондон, Париж
|
| Budapest, Kashmir and Tokyo
| Будапешт, Кашмир и Токио
|
| And there ain’t no sight
| И нет никакого взгляда
|
| Like a desert night looking down on Mexico
| Как ночь в пустыне, смотрящая на Мексику
|
| Through the moons of Mars and Jupiter
| Через спутники Марса и Юпитера
|
| 'Round Saturn’s rings we rode
| «Вокруг колец Сатурна мы ехали
|
| Past the frozen plains of Pluto
| Мимо замерзших равнин Плутона
|
| Where even the sunshine’s cold
| Где даже солнце холодно
|
| Man, I do mean cold
| Чувак, я имею в виду холод
|
| Then our interstellar stallions
| Тогда наши межзвездные жеребцы
|
| Sailed through the starless void
| Плыл через беззвездную пустоту
|
| There was nothing to miss in that emptiness
| В этой пустоте нечего было терять
|
| Not even a stray asteroid
| Даже заблудший астероид
|
| 'Til we picked up the trail of a comet’s tail
| «Пока мы не нашли след хвоста кометы
|
| Man, you can’t even dream that far
| Чувак, ты даже не можешь мечтать так далеко
|
| And the gallopin' beat
| И галоп бить
|
| Like the rhythm of an old catgut guitar
| Как ритм старой кетгутовой гитары
|
| Just a-strummin' from the distant star
| Просто играю с далекой звезды
|
| Yippie-aye-ay-e
| Йиппи-ай-ай-э
|
| Well, it could’ve lasted minutes
| Ну, это могло длиться несколько минут
|
| Or a hundred thousand years
| Или сто тысяч лет
|
| But they got me down
| Но они меня сбили
|
| I was safe and sound
| Я был в целости и сохранности
|
| And it hadn’t even popped my ears
| И это даже не лопнуло у меня в ушах
|
| And they rared back on their broncos
| И они разошлись на своих мустангах
|
| And they shot a bolt of light
| И они выстрелили молнией света
|
| I knew they were the good guys
| Я знал, что они были хорошими парнями
|
| Yes sir, you got it right
| Да, сэр, вы правильно поняли
|
| 'Cause their cowboy hats was white
| Потому что их ковбойские шляпы были белыми.
|
| So ask 'em as they pulled their reins
| Так что спросите их, когда они тянут поводья
|
| Towards the settin' sun
| К заходящему солнцу
|
| «Before you go, I’d like to know
| «Прежде чем ты уйдешь, я хотел бы знать
|
| Just where you boys come from?»
| Откуда вы, мальчики?
|
| Well, they opened up a star chart and said
| Ну, они открыли звездную карту и сказали
|
| «Right here where this 'X' is It’s the biggest place in outer space
| «Прямо здесь, где этот «Х», это самое большое место в космосе.
|
| A planet known as Texas.»
| Планета, известная как Техас.»
|
| Yippie-aye-ay-e
| Йиппи-ай-ай-э
|
| Yippie-aye-ay-e
| Йиппи-ай-ай-э
|
| Yippie-aye-ay-e
| Йиппи-ай-ай-э
|
| Yippie-aye-ay-e | Йиппи-ай-ай-э |