| I just sat down to watch the game when I heard the doorbell ring
| Я только сел смотреть игру, когда услышал звонок в дверь
|
| An' I wondered who in the world it could be
| И я задавался вопросом, кто в мире это может быть
|
| Through the peephole, all that I saw there
| Через глазок, все, что я видел там
|
| Was a crooked cap on curly hair an' some kid squintin' back at me
| Была кривая кепка на вьющихся волосах, и какой-то ребенок косился на меня
|
| I said, «If you’re sellin' somethin', well, I ain’t buyin' nothin'
| Я сказал: «Если ты что-то продаешь, ну, я ничего не покупаю».
|
| But I appreciate you stoppin' by.»
| Но я ценю, что ты заглянула.
|
| Said: «I ain’t askin' for a dime, just a minute of your time
| Сказал: «Я не прошу ни копейки, только минуту вашего времени
|
| An' your name here on the dotted line
| Ваше имя здесь, на пунктирной линии
|
| Could you sign my petition?»
| Не могли бы вы подписать мою петицию?»
|
| Had a spiral notebook in his hand
| В руке был блокнот на спирали
|
| Handed me a chewed up pen
| Протянул мне пожеванную ручку
|
| An' I ask you: «What am I signin' up for.»
| А я тебя спрашиваю: «На что я подписываюсь».
|
| I scrolled down that wrinkled page
| Я прокрутил эту мятую страницу вниз
|
| Saw a couple of neighbors names
| Видел пару имен соседей
|
| I kept readin', then I sat down on the porch
| Я продолжал читать, потом сел на крыльцо
|
| It was a letter to the President
| Это было письмо президенту
|
| With a list that numbered one to ten
| Со списком, который пронумерован от одного до десяти
|
| It said: «Make a law where Daddy’s don’t work late
| В нем говорилось: «Примите закон, по которому папы не работают допоздна.
|
| Keep Uncle Joe an' those soldiers safe
| Держите дядю Джо и этих солдат в безопасности
|
| Give those kids on TV all they want to eat
| Дайте этим детям по телевизору все, что они хотят есть
|
| Put a stop to bullies on the bus
| Остановить хулиганов в автобусе
|
| No crime, no waits, no hate, no drugs
| Нет преступности, нет ожидания, нет ненависти, нет наркотиков
|
| Give a blanket and a job to people on the street.»
| Дайте одеяло и работу людям на улице».
|
| I said: «Son, sounds like a world I’d like to live in.»
| Я сказал: «Сынок, похоже на мир, в котором я хотел бы жить».
|
| And I signed his petition
| И я подписал его петицию
|
| He thanked me for my time
| Он поблагодарил меня за мое время
|
| I headed back inside, grabbed my beer
| Я вернулся внутрь, взял свое пиво
|
| An' got back to the game
| «Вернулся к игре
|
| Thought: «By now that boy he’s three doors down
| Мысль: «Теперь этот мальчик, он через три двери
|
| «Here I am just sittin' round
| «Вот я просто сижу
|
| Waitin' on the world to change.»
| Жду, когда мир изменится».
|
| Must’ve blocked the whole game out
| Должно быть, заблокировали всю игру
|
| All that I could think about was
| Все, о чем я мог думать, было
|
| «Make a law where Daddy’s don’t work late
| «Примите закон, по которому папы не работают допоздна
|
| Keep Uncle Joe an' those soldiers safe
| Держите дядю Джо и этих солдат в безопасности
|
| Give those kids on TV all they want to eat
| Дайте этим детям по телевизору все, что они хотят есть
|
| Put a stop to bullies on the bus
| Остановить хулиганов в автобусе
|
| No crime, no waits, no hate, no drugs
| Нет преступности, нет ожидания, нет ненависти, нет наркотиков
|
| Give a blanket and a job to people on the street.»
| Дайте одеяло и работу людям на улице».
|
| An' I thought: «Man, ain’t that a place I’d like to live in.»
| И я подумал: «Чувак, разве это не место, в котором я хотел бы жить».
|
| And I thank God for that boy that’s out there fixin'
| И я благодарю Бога за того мальчика, который там исправляет,
|
| The world with his petition… | Мир с его петицией… |