| Morgana Jones was a middle aged woman
| Моргана Джонс была женщиной средних лет.
|
| She was ugly as she could be
| Она была уродлива настолько, насколько могла быть
|
| Looking for a kid about half her age
| Ищу ребенка примерно вдвое моложе ее
|
| To show him what there was to see
| Чтобы показать ему, что нужно было увидеть
|
| Morgana knew more tricks than Houdini
| Моргана знала больше трюков, чем Гудини
|
| She could make a blind man see
| Она могла заставить слепого увидеть
|
| Make a crippled man run along
| Заставь калеку бежать
|
| High hurdles and Morgana’s coming after me.
| Высокие барьеры и Моргана идет за мной.
|
| Morgana leave me alone
| Моргана оставь меня в покое
|
| I don’t need none of your action
| Мне не нужно ни одно из ваших действий
|
| Morgana leave me alone
| Моргана оставь меня в покое
|
| I got my own kind of satisfaction.
| Я получил собственное удовлетворение.
|
| I gave ten dollars for an hour and a half
| Я дал десять долларов за полтора часа
|
| God, it sure went fast!
| Боже, все прошло быстро!
|
| Morgana kept her eyes on her watch
| Моргана не сводила глаз с часов
|
| She knew how long I’d last
| Она знала, как долго я продержусь
|
| Many was the time I’d hide up in the hills
| Много раз я прятался в холмах
|
| It was that or the undertaker
| Это было так или гробовщик
|
| And morning would come and I’d tip-toe out
| И наступит утро, и я выйду на цыпочках
|
| And pray to God I wouldn’t wake her!
| И моли Бога, чтобы я ее не разбудил!
|
| Morgana leave me alone
| Моргана оставь меня в покое
|
| I don’t need none of your action
| Мне не нужно ни одно из ваших действий
|
| Morgana leave me alone
| Моргана оставь меня в покое
|
| I got my own kind of satisfaction.
| Я получил собственное удовлетворение.
|
| Now that I think about poor Morgana
| Теперь, когда я думаю о бедной Моргане
|
| She really wasn’t all there
| Она действительно была не все там
|
| I know she’s not the best I’ve known
| Я знаю, что она не лучшая из тех, кого я знал
|
| But she’s sure not the worst I’ve had
| Но она точно не худшее, что у меня было
|
| It really didn’t matter when she said it was over
| Это действительно не имело значения, когда она сказала, что все кончено
|
| I didn’t have to bother
| Мне не нужно было беспокоиться
|
| The thing that hurt when she looked at me
| То, что причиняло боль, когда она смотрела на меня
|
| Said I’d never be as good as my father.
| Сказал, что я никогда не буду так хорош, как мой отец.
|
| Morgana leave me alone
| Моргана оставь меня в покое
|
| I don’t need none of your action
| Мне не нужно ни одно из ваших действий
|
| Morgana leave me alone
| Моргана оставь меня в покое
|
| I got my own kind of satisfaction
| Я получил свое собственное удовлетворение
|
| Don’t you talk about Morgana | Не говори о Моргане |