| I was sitting here thinking about some old times
| Я сидел здесь, думая о старых временах
|
| Some old times, some old friends
| Некоторые старые времена, некоторые старые друзья
|
| Suddenly it came across my mind
| Внезапно мне пришло в голову
|
| That I would like to see you again
| Что я хотел бы снова увидеть тебя
|
| Remember how we used to walk and talk
| Помните, как мы ходили и разговаривали
|
| Walk and talk holding hands
| Ходить и разговаривать, держась за руки
|
| We said we loved each other I recall
| Мы сказали, что любим друг друга, я помню
|
| We made a lot of future plans
| У нас много планов на будущее
|
| But the years have come and gone
| Но годы пришли и ушли
|
| And a whole lot has happened since then
| С тех пор многое произошло
|
| But tonight your memory’s awful strong on my mind
| Но сегодня твоя память ужасно сильна в моих мыслях.
|
| And I would like to see you again
| И я хотел бы увидеть тебя снова
|
| It’s funny how an old flame comes down
| Забавно, как сходит старое пламя
|
| Come on back, make you blue
| Вернись, сделай тебя синим
|
| But I saw the picture of a railroad track
| Но я видел изображение железной дороги
|
| An old shot of me and you
| Старый снимок меня и тебя
|
| I guess I’d better straighten up my mind
| Думаю, мне лучше привести свой разум в порядок
|
| Straighten it up and go to bed
| Выпрямите его и ложитесь спать
|
| I pray that I don’t dream about old times
| Я молюсь, чтобы мне не снились старые времена
|
| Some old times, gone and dead
| Некоторые старые времена, ушедшие и мертвые
|
| But years have come and gone | Но годы пришли и ушли |