| It was six in the morning
| Было шесть утра
|
| When I made the county line
| Когда я сделал линию графства
|
| There’s someone I got to talk to
| Есть кое-кто, с кем я должен поговорить
|
| I can’t get it off my mind
| Я не могу выбросить это из головы
|
| He’s just a kid
| Он просто ребенок
|
| And he’s in a pretty rough spot
| И он в довольно тяжелом положении
|
| Two dimes to make a phone call
| Два цента за телефонный звонок
|
| That’s about all I’ve got
| Это все, что у меня есть
|
| How’s my boy today?
| Как мой мальчик сегодня?
|
| I know it’s been three weeks
| Я знаю, что прошло три недели
|
| But you know how far I’ve got to go
| Но ты знаешь, как далеко мне нужно идти
|
| To make those loose ends meet
| Чтобы свести концы с концами
|
| How’s your mama now
| Как твоя мама сейчас
|
| With her new live-in friend
| С ее новым живущим другом
|
| Oh, how I hate the wounds
| О, как я ненавижу раны
|
| That never seem to mend
| Кажется, это никогда не исправится
|
| And he says I don’t call him daddy
| И он говорит, что я не называю его папой
|
| But he takes care of things
| Но он заботится о вещах
|
| When you pick me up on Friday
| Когда ты заберешь меня в пятницу
|
| Are you gonna bring me anything?
| Ты принесешь мне что-нибудь?
|
| Oh, don’t worry dad, ya know
| О, не волнуйся, папа, ты знаешь
|
| It don’t matter what we do
| Неважно, что мы делаем
|
| I don’t call him daddy
| я не называю его папой
|
| He could never be like you
| Он никогда не мог быть таким, как ты
|
| Never be like you
| Никогда не будь таким, как ты
|
| God bless their little hearts
| Боже, благослови их маленькие сердца
|
| They’re the ones who really pay
| Это те, кто действительно платит
|
| When mom and dad can’t get along
| Когда мама и папа не могут найти общий язык
|
| And go their separate ways
| И идут разными путями
|
| In a way I’m glad there’s someone
| В некотором смысле я рад, что есть кто-то
|
| There to fill the empty place
| Там, чтобы заполнить пустое место
|
| Tears of understanding
| Слезы понимания
|
| Streak down a dirty face
| Полоса по грязному лицу
|
| And he says I don’t call him daddy
| И он говорит, что я не называю его папой
|
| But he takes care of things
| Но он заботится о вещах
|
| When you pick me up on Friday
| Когда ты заберешь меня в пятницу
|
| Are you gonna bring me anything?
| Ты принесешь мне что-нибудь?
|
| Oh, don’t worry dad, ya know
| О, не волнуйся, папа, ты знаешь
|
| It don’t matter what we do
| Неважно, что мы делаем
|
| I don’t call him daddy
| я не называю его папой
|
| He could never be like you
| Он никогда не мог быть таким, как ты
|
| Never be like you, be like you
| Никогда не будь таким, как ты, будь таким, как ты
|
| Be like you
| Будь как ты
|
| He is quite a little man
| Он совсем маленький человек
|
| Growing up as fast as he can
| Растет так быстро, как только может
|
| And I don’t get to see him
| И я не могу видеть его
|
| Half as much as I had planned
| В два раза меньше, чем я планировал
|
| There’s so much I need to tell him
| Мне так много нужно ему сказать
|
| So precious little time
| Так драгоценно мало времени
|
| A little rain on the window
| Небольшой дождь за окном
|
| In a little wave goodbye
| В небольшой волне до свидания
|
| And he says I don’t call him daddy
| И он говорит, что я не называю его папой
|
| But he takes care of things
| Но он заботится о вещах
|
| When you pick me up on Friday
| Когда ты заберешь меня в пятницу
|
| Are you gonna bring me anything?
| Ты принесешь мне что-нибудь?
|
| Oh, don’t worry dad, ya know
| О, не волнуйся, папа, ты знаешь
|
| It don’t matter what we do
| Неважно, что мы делаем
|
| I don’t call him daddy
| я не называю его папой
|
| He could never be like you
| Он никогда не мог быть таким, как ты
|
| Never be like you
| Никогда не будь таким, как ты
|
| I don’t call him daddy
| я не называю его папой
|
| But he takes care of things
| Но он заботится о вещах
|
| When you pick me up on Friday
| Когда ты заберешь меня в пятницу
|
| Are you gonna bring me anything?
| Ты принесешь мне что-нибудь?
|
| Oh, don’t worry dad, ya know
| О, не волнуйся, папа, ты знаешь
|
| It don’t matter what we do
| Неважно, что мы делаем
|
| I don’t call him daddy
| я не называю его папой
|
| He could never be like you
| Он никогда не мог быть таким, как ты
|
| Never be like you | Никогда не будь таким, как ты |