Перевод текста песни Harder Cards - Kenny Rogers

Harder Cards - Kenny Rogers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Harder Cards , исполнителя -Kenny Rogers
Песня из альбома: Back to the Well
В жанре:Кантри
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Records Nashville

Выберите на какой язык перевести:

Harder Cards (оригинал)Карты Потверже (перевод)
Well, a hammer fell down on a .44 primer Ну, молоток упал на капсюль 44-го калибра
And that was one less problem in South Carolina tonight И сегодня в Южной Каролине на одну проблему меньше.
Wrong or right Неправильно или правильно
She just looked to me as she finished her tale Она просто посмотрела на меня, когда закончила свой рассказ
The blank expression went another pale shade of gray Пустое выражение лица приобрело еще один бледно-серый оттенок.
There was nothing to say Нечего было сказать
In the shadows of her face I saw the scars В тени ее лица я увидел шрамы
That you get when you live where love is hard Что вы получаете, когда живете там, где любовь тяжела
And she said И она сказала
«Don't you sit and judge me from some high and mighty seat.» «Не садись и не суди меня с какого-нибудь высокого и могущественного места».
«Don't you shrug it off until you’ve walked a mile in my bare feet.» «Не отмахивайся от этого, пока не пройдешь милю босиком на моих ногах».
«There are people that you pass by every day «Есть люди, мимо которых ты проходишь каждый день
With harder cards than yours in life to play.» С более тяжелыми картами, чем твоя в жизни, чтобы играть.»
Well, I put the cuffs on her and sat her in the car Ну, я надел на нее наручники и посадил в машину
Walked inside, he was layin' on the floor stone dead Зашел внутрь, он лежал на полу мертвый
Been shot in the head Был ранен в голову
There were whiskey bottles and dope by the chair У стула стояли бутылки с виски и наркотики
A starving baby with nothing to wear but tears Голодный ребенок, которому нечего надеть, кроме слез
So the picture was clear Итак, картина была ясной
He had finally pushed her way across the line Он, наконец, протолкнул ее через линию
And the badge I wore was losing all its shine И значок, который я носил, терял весь свой блеск
And she said И она сказала
«Don't you sit and judge me from some high and mighty seat.» «Не садись и не суди меня с какого-нибудь высокого и могущественного места».
«Don't you shrug it off until you’ve walked a mile in my bare feet.» «Не отмахивайся от этого, пока не пройдешь милю босиком на моих ногах».
«There are people that you pass by every day «Есть люди, мимо которых ты проходишь каждый день
With harder cards than yours in life to play.» С более тяжелыми картами, чем твоя в жизни, чтобы играть.»
I just stood there thinkin' how justice is blind Я просто стоял и думал, как правосудие слепо
But after thirty five years you learn to read the signs Но через тридцать пять лет вы научитесь читать знаки
So I made up my mind Так что я решил
I took the cuffs oof her and I walked her back in Я снял с нее наручники и провел ее обратно.
Wiped the gun off and wrapped it in his right hand Вытер пистолет и завернул его в правую руку
Where it should’ve been Где это должно было быть
And the morning paper read in black and white И утренняя газета читается черно-белым
It’s just another senseless case of suicide Это просто еще один бессмысленный случай самоубийства
Suicide самоубийство
Oh, but don’t you sit and judge me from some high and mighty seat О, но разве ты не сидишь и не судишь меня с какого-то высокого и могущественного места
Don’t you shrug it off until you’ve walked a mile along my beat Не пожимайте плечами, пока не пройдете милю по моему ритму
There are people that you pass by every day Есть люди, мимо которых вы проходите каждый день
With harder cards than yours in life to play С более сложными картами, чем у вас в жизни, чтобы играть
Well, a hammer fell down on a .44 Primer Ну, молоток упал на .44 Primer
And that was one less problem in South Carolina tonight…И сегодня в Южной Каролине на одну проблему меньше…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: