| THE LOVING GIFT
| ЛЮБИМЫЙ ПОДАРОК
|
| DUET WITH DOTTIE WEST
| ДУЭТ С ДОТТИ УЭСТ
|
| Writer Kris Kristofferson
| Сценарист Крис Кристофферсон
|
| «© '72 Combine Music "
| «© '72 Комбинат Музыки»
|
| You gave me a blanket to keep me from the cold you gave me a song I learn to sing
| Ты дал мне одеяло, чтобы уберечь меня от холода, ты дал мне песню, которую я учусь петь
|
| You showed me some beauty through the windows of your soul
| Ты показал мне красоту через окна своей души
|
| And you showed me a world I’ve never seen
| И ты показал мне мир, которого я никогда не видел
|
| Each giving to the other loving gift went it away
| Каждый подарок другому любящему дару ушел
|
| We spent the precious time we knew was borrowed
| Мы потратили драгоценное время, которое, как мы знали, было заимствовано
|
| Cause you gave me the courage to live with yesterday and you gave me tomorrow
| Потому что ты дал мне мужество жить со вчерашним днем, и ты дал мне завтра
|
| You brought me a candle to light my way to bed
| Ты принесла мне свечу, чтобы осветить мне дорогу в постель.
|
| You erased those shadows I’d been seeing
| Ты стер те тени, которые я видел
|
| You brought me a pillow to rest my weary head
| Ты принесла мне подушку, чтобы успокоить мою усталую голову.
|
| You taught me a gentle way of dreaming
| Ты научил меня нежно мечтать
|
| And even if you leave me I’ll be richer when you go
| И даже если ты оставишь меня, я буду богаче, когда ты уйдешь
|
| I’m richer with the loving gift you gave me Cause you gave me a blanket to keep me from the cold and you gave me a baby | Я стал богаче благодаря любящему подарку, который ты дал мне, потому что ты дал мне одеяло, чтобы уберечь меня от холода, и ты дал мне ребенка |