| Well, I looked for my baby
| Ну, я искал своего ребенка
|
| 'Bout the break of day
| Насчет перерыва дня
|
| I said, I looked for my baby
| Я сказал, я искал своего ребенка
|
| 'Bout the break of day.
| «Насчет перерыва дня.
|
| But a blue train took my baby away
| Но синий поезд увез моего ребенка
|
| Now the rail is rusted and the road is long
| Теперь рельсы ржавые, а дорога длинная
|
| I said, the rail is rusted and the road is long
| Я сказал, рельсы ржавые, а дорога длинная
|
| And that blue train won’t bring my baby home.
| И этот синий поезд не привезет моего ребенка домой.
|
| I hear that whistle moaning
| Я слышу этот стон свистка
|
| Steel whinning on the track
| Сталь скулит на трассе
|
| But that blue train
| Но этот синий поезд
|
| Won’t bring my baby back.
| Не вернет моего ребенка.
|
| I’m going down to the station
| Я иду на станцию
|
| Down that road, I’m going.
| По этой дороге я иду.
|
| Gonna catch that blue train
| Собираюсь поймать этот синий поезд
|
| Bring my baby home
| Принеси моего ребенка домой
|
| Gonna catch that blue train.
| Собираюсь поймать этот синий поезд.
|
| Gonna bring my baby back… | Собираюсь вернуть моего ребенка ... |