| Dusty dreams of yesterday, of women in the snow
| Пыльные мечты о вчерашнем дне, о женщинах на снегу
|
| Always leaving and always gone
| Всегда ухожу и всегда ухожу
|
| Reachin' for the sparkle in the yellow afternoon
| Достигая блеска в желтый полдень
|
| Always leaving and always gone
| Всегда ухожу и всегда ухожу
|
| Always leaving and always gone, always gone
| Всегда ухожу и всегда ухожу, всегда ухожу
|
| The image of the girl appears there, clearly upon my mind
| Образ девушки появляется там, ясно в моем уме
|
| Always leavin' and always gone
| Всегда ухожу и всегда ухожу
|
| Lost among the promises of the days I’ll never find
| Потерянный среди обещаний дней, которые я никогда не найду
|
| Always leaving and always gone
| Всегда ухожу и всегда ухожу
|
| Always leaving and always gone, always gone
| Всегда ухожу и всегда ухожу, всегда ухожу
|
| I could hide the pain inside me but what would I win
| Я мог бы скрыть боль внутри себя, но что бы я выиграл
|
| I would lose the right to live and turn the pain to s-i-i-in
| Я бы потерял право на жизнь и обратил бы боль в с-и-и-ин
|
| So I’ll find another way, some other words to sing
| Так что я найду другой способ, другие слова, чтобы спеть
|
| And whether you’re stayin' or leavin' baby, I lose everything
| И будь ты останешься или уйдешь, детка, я теряю все
|
| Here I am, another day, just a wonderin' where I’m at
| Вот и я, еще один день, просто интересно, где я нахожусь
|
| Always leaving and always gone
| Всегда ухожу и всегда ухожу
|
| You fall on my memory but I try to get you there
| Ты падаешь на мою память, но я пытаюсь доставить тебя туда
|
| Always leaving and always gone
| Всегда ухожу и всегда ухожу
|
| Always leaving and always gone, always gone
| Всегда ухожу и всегда ухожу, всегда ухожу
|
| Always leaving, always gone
| Всегда ухожу, всегда ухожу
|
| Always leaving, always gone
| Всегда ухожу, всегда ухожу
|
| Always leaving, always gone | Всегда ухожу, всегда ухожу |