| Verse 1
| Стих 1
|
| I shouldn’t need an introduction
| Мне не нужно представление
|
| Elitist emceein' never needed a discussion
| Элитный ведущий никогда не нуждался в обсуждении
|
| Skip the roundtable and coming to a consensus
| Пропустить круглый стол и прийти к консенсусу
|
| Name is Kenn Starr and I just came to do my business
| Меня зовут Кенн Старр, и я пришел по делам.
|
| This is hennessey by the liter for consumption
| Это хеннесси в литрах для потребления
|
| Drunk bent losing control of bodily functions
| Пьяный согнутый, теряющий контроль над телесными функциями
|
| That type indulgence folks’ll go and spaz over
| Люди снисходительности этого типа пойдут и перестанут
|
| That hip-hop shit 'bout as pop as flat soda
| Это хип-хоп дерьмо, как поп, как безалкогольная газировка
|
| No grey area, Brown say tear it up
| Нет серой зоны, Браун говорит, порви ее.
|
| Bass heavier than a chick that you couldn’t smash sober
| Бас тяжелее, чем цыпленок, которого нельзя разбить трезвым
|
| Type of writin' you would liken to a thousand volt
| Тип письма, который вы бы сравнили с тысячей вольт
|
| Lightning bolt striking, the shit that titans clash over
| Удар молнии, дерьмо, из-за которого сталкиваются титаны
|
| So every verse I spit like Perseus against
| Поэтому каждый стих я плюю, как Персей против
|
| A bunch of Eartha Kitts, it’s a mass murder
| Куча земных котят, это массовое убийство
|
| I feel like I can get past perfect
| Я чувствую, что могу превзойти совершенство
|
| As long as I can get my last word in
| Пока я могу сказать свое последнее слово
|
| My nigga that’s certain
| Мой ниггер, это точно
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Playing my part but my role is strategic
| Играю свою роль, но моя роль стратегическая
|
| 'Cause really what’s better than Kenneth Cold in your speakers
| Ведь что может быть лучше Кеннета Колда в ваших динамиках?
|
| Don’t a thing come to mind, point taken
| Ничего не приходит на ум, точка принята
|
| Cut from a different cloth, I’m a product of the basement
| Вырезан из другой ткани, я продукт подвала
|
| Playing my part but my role is strategic
| Играю свою роль, но моя роль стратегическая
|
| 'Cause really what’s better than Isaac Jones in your speakers
| Ведь что может быть лучше Исаака Джонса в ваших динамиках?
|
| Don’t a thing come to mind, point taken
| Ничего не приходит на ум, точка принята
|
| Cut from a different cloth, I’m a product of the basement
| Вырезан из другой ткани, я продукт подвала
|
| Verse 3
| Стих 3
|
| This flow make the audience hold
| Этот поток заставляет аудиторию удерживать
|
| Lighters up 'cause I’m nice as fuck wit the penstroke
| Зажигаю, потому что я чертовски хорош с ручным штрихом
|
| Reppin' Low Budget just like a nigga been broke
| Reppin 'Low Budget, как будто ниггер разорился
|
| Still reppin' Suffolk for my cousins and my kinfolk
| Все еще представляю Саффолк для моих кузенов и моих родственников
|
| Somethin' you can bump up in ya bucket or your Benzo
| Что-то, что вы можете поднять в ведре или в своем бензо
|
| Slim Thuggin' a Letoya Luckett lookin' nympho
| Slim Thuggin 'A Letoya Luckett выглядит нимфоманкой
|
| Fuck you lookin' tense for? | Черт, ты выглядишь напряженным? |
| Niggas gettin' scared now
| Ниггеры теперь боятся
|
| Envious when pretty misses givin' me the stare down
| Завидую, когда довольно скучает, глядя на меня сверху вниз
|
| Meaner than making paraplegics take the stairs down
| Злее, чем заставлять паралича нижних конечностей спускаться по лестнице
|
| Didn’t know before well you niggas well aware now
| Не знал раньше, хорошо, что вы, ниггеры, теперь хорошо знаете
|
| I don’t give a damn 'bout your whereabouts
| Мне плевать на твое местонахождение
|
| Listen you can call me demolition man 'cause all I do is tear it down
| Послушай, ты можешь называть меня разрушителем, потому что все, что я делаю, это разрушаю его.
|
| Like wrecking balls connecting with walls falling
| Как разрушающие шары, соединяющиеся с падающими стенами
|
| If Kevin Brown ain’t one of the best, what y’all call this?
| Если Кевин Браун не один из лучших, как вы это называете?
|
| I dare one of y’all say different
| Я осмеливаюсь, чтобы один из вас сказал другое
|
| I swear none of y’all ain’t spittin'
| Клянусь, никто из вас не плюется
|
| Nigga I’m vicious
| Ниггер, я злой
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Playing my part but my role is strategic
| Играю свою роль, но моя роль стратегическая
|
| 'Cause really what’s better than Kenneth Cold in your speakers
| Ведь что может быть лучше Кеннета Колда в ваших динамиках?
|
| Don’t a thing come to mind, point taken
| Ничего не приходит на ум, точка принята
|
| Cut from a different cloth, I’m a product of the basement
| Вырезан из другой ткани, я продукт подвала
|
| Playing my part but my role is strategic
| Играю свою роль, но моя роль стратегическая
|
| 'Cause really what’s better than Isaac Jones in your speakers
| Ведь что может быть лучше Исаака Джонса в ваших динамиках?
|
| Don’t a thing come to mind, point taken
| Ничего не приходит на ум, точка принята
|
| Cut from a different cloth, I’m a product of the basement | Вырезан из другой ткани, я продукт подвала |