| Por causa de voce, nao uso mais batom
| Из-за тебя я больше не пользуюсь помадой
|
| Rasguei meu short curto, diminui meu tom
| Я разорвал шорты, понизил тон
|
| Troquei os meus amigos, por alguém que só me arrasa
| Я променял своих друзей на кого-то, кто меня только давит
|
| Por causa de voce, nao posso mais entrar em casa
| Из-за тебя я больше не могу войти в дом
|
| Por causa de voce, perdi minha liberdade
| Из-за тебя я потерял свободу
|
| Te entreguei minha vida, só fiz tua vontade
| Я отдал тебе свою жизнь, я только исполнял твою волю
|
| Briguei com o mundo, larguei tudo
| Я боролся с миром, я бросил все
|
| Eu nao olho pra tras
| я не оглядываюсь назад
|
| E agora vem voce, me dizendo que nao quer mais
| И теперь ты приходишь, говоря мне, что больше не хочешь
|
| É ou nao é pra chorar? | Плакать или не плакать? |
| É ou nao é pra, diz voce
| Это или не так, вы говорите
|
| É ou nao é pra chorar?
| Плакать или не плакать?
|
| Quando alguém nao sabe amar, se coloca em meu lugar
| Когда кто-то не умеет любить, он ставит себя на мое место
|
| O que é o amor? | Что такое любовь? |
| Eu nao sei
| Я не знаю
|
| Sinceramente eu ja pensei, sinceramente eu nao sei
| Честно говоря, я думал об этом, честно говоря, я не знаю
|
| Pra que tenho coracao? | Почему у меня есть сердце? |