| They call me the mediocre man
| Они называют меня посредственным человеком
|
| I come from Mediocre Land
| Я родом из посредственной земли
|
| I do the very best I can
| Я делаю все, что могу
|
| To be your mediocre man
| Быть твоим посредственным мужчиной
|
| 'Cause girl you know the devil’s hand
| Потому что, девочка, ты знаешь руку дьявола
|
| It never shook no mediocre man
| Это никогда не потрясло ни одного посредственного человека
|
| I love you like the fish they love the sea
| Я люблю тебя, как рыбу, они любят море
|
| I love you more than ever now that you’re leaving me
| Я люблю тебя больше, чем когда-либо, теперь, когда ты покидаешь меня
|
| But poetry ain’t never been my cup of tea
| Но поэзия никогда не была моей чашкой чая
|
| I want you to remember how much you mean to me
| Я хочу, чтобы ты помнил, как много ты для меня значишь
|
| After everything that we’ve been through all these years
| После всего, через что мы прошли все эти годы
|
| You’re leaving me for somebody with a better career
| Ты уходишь от меня к кому-то с лучшей карьерой
|
| I threw out all the pictures of you and me
| Я выбросил все фотографии с тобой
|
| I threw out all the letters that you sent to me
| Я выбросил все письма, которые ты мне прислал
|
| I threw out everything that could remind me of you
| Я выбросил все, что могло напомнить мне о тебе
|
| 'Cause baby there ain’t nothing left for me to do
| Потому что, детка, мне больше нечего делать
|
| A man can never choose his own destiny or his fate
| Человек никогда не может выбирать свою судьбу или свою судьбу
|
| So never add nothing you can’t eat unto your plate
| Поэтому никогда не добавляйте в свою тарелку то, что не сможете съесть.
|
| They call me the mediocre man
| Они называют меня посредственным человеком
|
| I come from Mediocre Land
| Я родом из посредственной земли
|
| I do the very best I can
| Я делаю все, что могу
|
| To be your mediocre man
| Быть твоим посредственным мужчиной
|
| 'Cause girl you know the devil’s hand
| Потому что, девочка, ты знаешь руку дьявола
|
| It never shook no mediocre man
| Это никогда не потрясло ни одного посредственного человека
|
| For want of a nail the kingdom was lost
| Из-за отсутствия гвоздя королевство было потеряно
|
| But baby all the best things they don’t cost
| Но, детка, все лучшее, что они не стоят
|
| I know that you’ve grown tired of living hand to mouth
| Я знаю, что ты устал жить впроголодь
|
| And I know I’ve been a fool to let you live without
| И я знаю, что был дураком, позволив тебе жить без
|
| But a man can never choose his own destiny or his fate
| Но человек никогда не может выбрать свою судьбу или свою судьбу
|
| I never add nothing I can’t eat unto my plate
| Я никогда не добавляю в свою тарелку ничего, что не могу съесть
|
| They call me the mediocre man
| Они называют меня посредственным человеком
|
| I come from Mediocre Land
| Я родом из посредственной земли
|
| I do the very best I can
| Я делаю все, что могу
|
| To be your mediocre man
| Быть твоим посредственным мужчиной
|
| 'Cause girl you know the devil’s hand
| Потому что, девочка, ты знаешь руку дьявола
|
| It never shook no mediocre man
| Это никогда не потрясло ни одного посредственного человека
|
| Baby come home (x2)
| Детка, вернись домой (x2)
|
| You’ve got to come home
| Вы должны вернуться домой
|
| Baby come home
| Детка, вернись домой
|
| 'Cause girl you know the devil’s hand
| Потому что, девочка, ты знаешь руку дьявола
|
| It never shook no mediocre man
| Это никогда не потрясло ни одного посредственного человека
|
| I’m a mediocre man
| я посредственный человек
|
| Girl why don’t you understand?
| Девушка, почему вы не понимаете?
|
| I do the very best I can
| Я делаю все, что могу
|
| I only need a second chance
| Мне нужен только второй шанс
|
| I’m a mediocre man
| я посредственный человек
|
| Girl why don’t you understand?
| Девушка, почему вы не понимаете?
|
| I do the very best I can
| Я делаю все, что могу
|
| I only need a second chance
| Мне нужен только второй шанс
|
| I only need a second chance
| Мне нужен только второй шанс
|
| Third chance
| Третий шанс
|
| Fourth chance
| Четвертый шанс
|
| Fifth chance
| Пятый шанс
|
| Sixth chance
| Шестой шанс
|
| Seventh chance
| Седьмой шанс
|
| Eighth chance
| Восьмой шанс
|
| Ninth chance
| Девятый шанс
|
| Tenth chance
| Десятый шанс
|
| Eleventh chance
| Одиннадцатый шанс
|
| Twelfth chance
| Двенадцатый шанс
|
| Thirteenth chance
| Тринадцатый шанс
|
| Fourteenth chance
| Четырнадцатый шанс
|
| Fifteenth chance
| Пятнадцатый шанс
|
| Sixteenth chance
| Шестнадцатый шанс
|
| Seventeenth chance
| Семнадцатый шанс
|
| Eighteenth chance
| Восемнадцатый шанс
|
| Nineteenth chance
| Девятнадцатый шанс
|
| Baby if you don’t start figuring out…
| Детка, если ты не начнешь разбираться…
|
| I’m a mediocre man
| я посредственный человек
|
| I do the very best I can
| Я делаю все, что могу
|
| I’m a mediocre man
| я посредственный человек
|
| I do the very best I can | Я делаю все, что могу |