Перевод текста песни Plus Min - Keizer, Jonna Fraser, Kempi

Plus Min - Keizer, Jonna Fraser, Kempi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus Min , исполнителя -Keizer
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.11.2016
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Plus Min (оригинал)Plus Min (перевод)
Tranen in je ogen Слезы на глазах
Geen vertrouwen in de man, nee nee Нет доверия к человеку, нет нет
Je hart keer op keer gebroken Ваше сердце разбивается снова и снова
Je probeert maar steeds, weer (oh-oh-oh-oh-oh) Ты снова пытаешься (о-о-о-о-о)
Het liefst wil ik met jou zijn meisje Я бы предпочел быть с тобой, девочка
Ik kan niet broke zijn met jou bij me Я не могу разориться с тобой со мной
Jij bent m’n plus wanneer ik min ben Ты мой плюс, когда я минус
Praat met mij, ook als ik niks zeg Поговори со мной, даже если я ничего не скажу
Ik weet, jij weet niet wat real love is Я знаю, ты не знаешь, что такое настоящая любовь
Maar ik geef het jou Но я даю это вам
Ja ik geef het jou Да, я даю это вам
Tjareng wakka Тьянг Вакка
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh) (о-о-о-о-о-о)
Wanneer ik niks heb, wanneer ik niks heb Когда у меня ничего нет, когда у меня ничего нет
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh) (о-о-о-о-о-о)
Jij bent m’n plus wanneer ik min ben Ты мой плюс, когда я минус
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh) (о-о-о-о-о-о)
Wanneer ik niks heb, wanneer ik niks heb Когда у меня ничего нет, когда у меня ничего нет
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh) (о-о-о-о-о-о)
Jij bent m’n plus wanneer ik min ben Ты мой плюс, когда я минус
Soms ben je blind voor de dingen die ik doe Иногда ты слеп к тому, что я делаю.
Of misschien lijkt het zo, maar het ligt niet aan jou А может, так кажется, но решать не вам
Ik ben op een missie, mami jij bent m’n doel Я на задании, мами, ты моя цель
Het enige wat ik wil is dat jij mij vertrouwt Все, что я хочу, это чтобы ты доверял мне
Waardering soms moeilijk te vinden Оценку иногда трудно найти
Laat me niet los, mami ik probeer te binden Не отпускай меня, мами, я пытаюсь связать
Maar je weet dat ik totaal niet weet waar ik moet beginnen Но ты знаешь, я вообще не знаю, с чего начать.
Mijn verleden met mijn ex, zo ongeveer dezelfde dingen, (tjareng wakka)Мое прошлое с моим бывшим, почти то же самое (tjarang wakka)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh) (о-о-о-о-о-о)
Jij bent m’n plus wanneer ik min ben Ты мой плюс, когда я минус
En deze dame laat me denken aan een lobi, die je alleen in films ziet А эта дама напоминает лоби, которых только в кино увидишь
Maar zo vaak heeft deze mooie meid haar hart gebrokah Но столько раз эта красивая девушка разбивала себе сердце
En als ze komt tot de lobi is deze mijn lobi zo mooie И когда она приходит в лоби, это мое лоби такое красивое
Yah, yahyah Ях, яхья
Zeg me wat je wil ik doe 't voor jou Скажи мне, чего ты хочешь, я сделаю это для тебя
Iedereen kan zien dat ik van je hou Все видят, что я люблю тебя
Ik ben niet compleet als ik je niet heb Я не полный, если у меня нет тебя
Zonder jou heb ik een lege plek, in mijn bed Без тебя у меня пустое место в моей постели
Jij bent m’n plus wanneer ik min ben Ты мой плюс, когда я минус
Toch voelt 't alsnog of ik te min ben И все же мне все еще кажется, что я слишком слаб
Dus schatje zeg me wat je wil van mij Так что, детка, скажи мне, чего ты хочешь от меня.
Tijd om niet stil te zijn, tjareng wakka Время не молчать, tjarang wakka
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh) (о-о-о-о-о-о)
Ik wil niet meer ruilen, ik wil niet meer ruilen, nee Я больше не хочу торговать, я больше не хочу торговать, нет
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh) Nee, nee, nee-ohh (О-о-о-о-о-о) Нет, нет, нет-ооо
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh) (о-о-о-о-о-о)
Ik weet niet waar m’n hart is, weet niet waar m’n hart is, nee Я не знаю, где мое сердце, не знаю, где мое сердце, нет
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh) (о-о-о-о-о-о)
Waar m’n hart is nee Где нет моего сердца
Waar m’n hart is Где мое сердце
Het liefst wil ik met jou zijn meisje (bij jou) Я хочу быть с тобой, девочка (с тобой)
Ik kan niet broke zijn met jou bij me (met mij) Я не могу разориться с тобой со мной (со мной)
Jij bent m’n plus wanneer ik min ben Ты мой плюс, когда я минус
Jij praat met mij, ook als ik niks zeg Ты говоришь со мной, даже если я ничего не говорю
Ik weet jij weet niet wat real love isЯ знаю, ты не знаешь, что такое настоящая любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2019
Brand New
ft. Jandino Asporaat
2017
2020
2020
Ik Mis Je
ft. Kempi
2019
2018
2018
2019
2016
2017
2018
Update
ft. Kempi
2016
2017
Rudebwoy
ft. CAZA, Kempi
2019
2016
Codes
ft. Henkie T
2020
Binnenkort
ft. Jayh, Sevn Alias, Kempi
2017
2016
2018