Перевод текста песни Bir Garip Serçe - Kayahan

Bir Garip Serçe - Kayahan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bir Garip Serçe , исполнителя -Kayahan
Песня из альбома: Benim Penceremden
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:31.12.1994
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:K Majör

Выберите на какой язык перевести:

Bir Garip Serçe (оригинал)Странный Воробей (перевод)
Çok sebebim vardý benim çok kýrýldým söylemedim У меня было много причин, я не говорил, что мне очень больно
Gözyaþýmý göstermedim sana Я не показывал тебе свою слезу
Çok sebebim oldu benim kolay olsa ben giderdim У меня было много причин, если бы мне было легко, я бы пошел
Bu ne gitmek bu nasýl elveda Это то, что идти, как это до свидания
Yandý bu postaneler yýkýldý yoksa Если бы эти почтовые отделения были уничтожены
Ne bir haber ne merhaba zindan bu dünya Ни новости, ни привет, этот мир подземелье
Uyutmuyor bu yaþananlar akþam olunca Это не заставляет вас спать, когда наступает вечер
Sorma… gül dalýnda bülbül deðil bir garip serçe Не спрашивай... не соловей на розовой ветке, а странный воробей
Gül kokar dikenler batar kaldým bir çare Роза пахнет, шипы тонут, у меня осталось лекарство
Yandý bu postaneler yýkýldý yoksa Если бы эти почтовые отделения были уничтожены
Ne bir haber ne merhaba zindan bu dünya Ни новости, ни привет, этот мир подземелье
Uyutmuyor bu yaþananlar akþam olunca Это не заставляет вас спать, когда наступает вечер
Olmasaydý hatýralar kahrolasý yaþananlar Если бы не воспоминания, что, черт возьми, произошло
Geceleyin deli eder beni Это сводит меня с ума по ночам
Þu gözlerim olmasaydý yüreðim taþtan olsaydý Если бы у меня не было этих глаз, если бы мое сердце было каменным
Ne kolaydý unutmasý seni Как легко было тебя забыть
Yandý bu postaneler yýkýldý yoksa Если бы эти почтовые отделения были уничтожены
Ne bir haber ne merhaba zindan bu dünya Ни новости, ни привет, этот мир подземелье
Uyutmuyor bu yaþananlar akþam olunca Это не заставляет вас спать, когда наступает вечер
Sorma… gül dalýnda bülbül deðil bir garip serçe Не спрашивай... не соловей на розовой ветке, а странный воробей
Gül kokar dikenler batar kaldým bir çare Роза пахнет, шипы тонут, у меня осталось лекарство
Ne seninle ne de sensiz olmuyor iþte Это не происходит с тобой или без тебя.
Yandýmý bu postaneler yýkýldýmý yoksa Эти почтовые отделения уничтожены или нет?
Uyutmuyor bu yaþananlar akþam oluncaЭто не заставляет вас спать, когда наступает вечер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: