Перевод текста песни Bir Aşk Hikayesi - Kayahan

Bir Aşk Hikayesi - Kayahan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bir Aşk Hikayesi , исполнителя -Kayahan
Песня из альбома: Ne Oldu Can
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:K Majör

Выберите на какой язык перевести:

Bir Aşk Hikayesi (оригинал)История Любви (перевод)
Bizimkisi bir aşk hikayesi Наша история любви
Siyah beyaz film gibi biraz Немного похоже на черно-белое кино
Gözyaşı umut ve ihtiras Слезы надежды и страсти
Bizimkisi alev gibi biraz Наш немного похож на пламя
Bizimkisi bir aşk hikayesi Наша история любви
Siyah beyaz film gibi biraz Немного похоже на черно-белое кино
Ateşle su dikenle gül gibi Вода с огнем, как роза с шипом
Bizimkisi roman gibi biraz Наш немного похож на роман
Bu güller senin için Эти розы для тебя
Bu gönül bizim için Это сердце для нас
Hiç üzülme ağlama Не грусти не плачь
Sen gülümse daima ты всегда улыбаешься
Bizimkisi bie aşk hikayesi Наша история любви
Siyah beyaz film gibi biraz Немного похоже на черно-белое кино
Hüzünlü sonbahar kapısından Из грустной осенней двери
Çıkmak gibi aydınlığa biraz Немного похоже на выход на свет
Ne güzeldi değil mi yaşadıklarımız Разве не приятно, через что мы прошли
Ne güzeldi как мило
Artık ne sen ne de ben Теперь ни ты, ни я
Bulamayız o günleri Мы не можем найти те дни
Bazen düşünüyorum da иногда я думаю
Bende yanlış bir şeyler vardı diyorum Я говорю, что со мной что-то не так
İkimizde kıymetini bilemedik bir şeylerin Что-то, что мы оба не оценили
Hatırlarmısın akşam olur Ты помнишь, что это вечер
Mumlarımızı yakardık Мы зажигали наши свечи
Sen kokunu sürerdin ты привык пахнуть
Oda sen kokardı в комнате пахло тобой
Olmadık şeylere güler смеется над тем, чего нет
Durup dururken ağlardık Мы плакали на ровном месте
Güzel havalarda sokaklara çıkardık Мы вышли на улицу в хорошую погоду.
Bir de kar yağınca kar topu oynardık seninle А когда шел снег, мы с тобой играли в снежки.
Sen iskambil kağıtlarından fal bakardın Вы гадали по игральным картам
İsteğin çıkmayınca Когда ты не хочешь
Kağıtları bir daha karardın Вы снова зачернили бумаги
Çok kızardın sigara içtiğime Ты так зол, что я курю
Ve içkime karışırdın И ты подмешал мой напиток
Uzun uzun zararlarını anlatırdın bana Раньше ты рассказывал мне о своих долгих потерях
Arasıra rejim yapardın Вы иногда сидели на диете
Tartı bir doğru tartsa Если весы правильно взвешивают
Bir yanlış tartardı взвесил ошибку
Yani onunla da anlaşamazdın Так что и с ним вы не могли ужиться.
Komşunun çocukları vardı У соседки были дети
Bizim kızla oynardı играл с нашей девушкой
Çocuk bahcesine giderdiniz Вы ходили на детскую площадку
Ben televizyonda maça bakardım Я смотрел игру по телевизору
Arasıra arkadaşlar gelir Иногда приходят друзья
Sohbet ederdik мы бы поболтали
Şurdan burdan konuşurduk işte Мы говорили здесь и там
Benim askerlik hatıralarım мои военные воспоминания
Senin doğum hikayen bitmezdi Ваша история рождения не закончится
İlk tanıştığımız günü hatırlar gülerdik Мы помним день нашей первой встречи, мы смеялись
Sen bana üstümde ne vardı diye sorardın Раньше ты спрашивал меня, что на мне
Bende her seferinde hatırlamazdım Я не помню каждый раз
Şimdi hatırlıyorum Я вспомнил
Kırmızı bir kazak, siyah bir etek Красный свитер, черная юбка
Siyah çoraplar, Kırmızı pabuçların Черные носки, красные туфли.
Ve bir Perşembe günü saat 2'yi 4 geçiyordu И было 4 минуты 2 ночи в четверг
İkimizde önümüze bakmamıştık çarpıştık önce Мы оба не смотрели вперед, пока не столкнулись
Sen pardon dedin sonra ben Ты извинился, а потом я
yere düşen kitaplarını topladım Я подобрал книги, которые упали на пол
Gözgöze geldik ve başladık Мы сошлись во взглядах, и мы начали
Film gibi yani Так нравится фильм
Son mektubunu dün aldım Я получил твое последнее письмо вчера
Teşekkür ederim Спасибо
Ben sana yazmıştım grip salgını var demiştim Я тебе писал, я сказал, что эпидемия гриппа.
Bak yine gribe yakalanmışsın Смотри, у тебя снова грипп
Neyse geçmiş olsun В любом случае, до свидания
Buralarda da hava soğuk ama hasta falan değilim Здесь тоже холодно, но я не болен или что-то в этом роде
Bu gözlüklerle başım dertte у меня проблемы с этими очками
Hayat işte yuvarlanıp gidiyoruz Жизнь - это работа, которую мы катим
Hepinizi çok özledimя скучал по вам всем
Рейтинг перевода: 3.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Е
06.08.2024
Коасиво и грустно

Другие песни исполнителя: