| This song is called cool whip
| Эта песня называется крутой кнут
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I’m building you some bridges
| Я строю тебе мосты
|
| So you can come and see me sometime
| Так что ты можешь прийти ко мне как-нибудь
|
| Trying to save the music
| Попытка сохранить музыку
|
| With peace and wine
| С миром и вином
|
| So we’ll make love and abuse it It’ll be better this time
| Так что мы будем заниматься любовью и злоупотреблять ею, на этот раз будет лучше
|
| Fridges filled with spilled milk
| Холодильники, наполненные пролитым молоком
|
| From the 99
| Из 99
|
| Oh I never thought that I’d write a love song
| О, я никогда не думал, что напишу песню о любви
|
| But I guess I just wrote one
| Но я думаю, я только что написал один
|
| Never thought I was that kind of person
| Никогда не думал, что я такой человек
|
| Well never been so wrong
| Ну никогда не было так неправильно
|
| Cause when I’m tired oh baby
| Потому что, когда я устаю, о, детка
|
| You’re my cocaine
| Ты мой кокаин
|
| And when I’m hot oh you
| И когда мне жарко, о, ты
|
| You are my rain
| ты мой дождь
|
| The days I’m crazy
| Дни, когда я сумасшедший
|
| Oh you make me sane
| О, ты делаешь меня разумным
|
| And when I’m crippled
| И когда я искалечен
|
| You’re my cane
| ты моя трость
|
| Well I never thought I’d write a love song
| Ну, я никогда не думал, что напишу песню о любви
|
| But I guess I just wrote one
| Но я думаю, я только что написал один
|
| Never thought I was that kind of person
| Никогда не думал, что я такой человек
|
| I’ve never been so wrong
| Я никогда так не ошибался
|
| Never thought I’d write a love song
| Никогда не думал, что напишу песню о любви
|
| Ooo yeah
| Ооо да
|
| I think I just wrote one
| Кажется, я только что написал один
|
| Never really considered myself that kind of person
| Никогда не считал себя таким человеком
|
| but I, I tend to be wrong | но я, я склонен ошибаться |