Перевод текста песни One Last Cold Kiss - Katka García, Felix Pappalardi, Gail Collins

One Last Cold Kiss - Katka García, Felix Pappalardi, Gail Collins
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Last Cold Kiss, исполнителя - Katka García
Дата выпуска: 24.05.2007
Язык песни: Английский

One Last Cold Kiss

(оригинал)
The two island swans, mated for life
And his faithful heart would not consider any other wife
For three years' peaceful joy 'midst the rushes of the pond
Proud and gentle was the loving of the last two island swans
And their love was like a circle, no beginning and no end
With his lady by his side, a treasure and a best friend
And the pond was all so peaceful in the rising of the sun
Young and free as the island breeze, their life had just begun
On a dread day in November when the seering cold did start
Stalked the hunter with his bow and put an arrow in her heart
Husband, come to my side — let your feathers warm my pain
For I fear I shall not share another day with you again
And the cold winds blow
He was brave but he’s laid low
By her body in the island mist
I saw him give her one last cold kiss … one last cold kiss
Now of swans the people talk of only one in this day’s tide
Though they brought him twenty ladies, he would take no other bride
And they say he will not come from the spot where she did fall
Once so proud, he’s beaten now, and he will not speak at all
(перевод)
Два островных лебедя, поженившиеся на всю жизнь
И его верное сердце не считало бы другую жену
За три года мирной радости среди тростника пруда
Гордой и нежной была любовь двух последних островных лебедей
И их любовь была как круг, без начала и без конца
Со своей дамой рядом с ним, сокровищем и лучшим другом
И пруд был таким мирным на восходе солнца
Молодые и свободные, как островной бриз, их жизнь только началась.
В ужасный ноябрьский день, когда начался пронизывающий холод
Преследовал охотника с луком и всадил ей стрелу в сердце
Муж, подойди ко мне — пусть твои перья согреют мою боль
Ибо я боюсь, что больше не проведу с тобой ни одного дня
И дуют холодные ветры
Он был храбрым, но он упал
Ее телом в тумане острова
Я видел, как он подарил ей последний холодный поцелуй... последний холодный поцелуй
Теперь о лебедях люди говорят только об одном в сегодняшнем приливе
Хотя ему привели двадцать дам, он не брал другой невесты
И говорят, что он не придет с того места, где она упала
Когда-то такой гордый, теперь его побили, и он вообще не будет говорить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Just When I Needed You Most ft. Ian Hunter, Mick Ronson, Felix Pappalardi 2012
Lowdown Freedom ft. Ian Hunter, Mick Ronson, Felix Pappalardi 2012
The Outsider ft. Ian Hunter, Mick Ronson, Felix Pappalardi 2012
I Ain't No Angel ft. Ian Hunter, Mick Ronson, Felix Pappalardi 2012
The Best Thing ft. Ian Hunter, Mick Ronson, Felix Pappalardi 2012
Easy Money ft. Ian Hunter, Mick Ronson, Felix Pappalardi 2012
Silent Movie ft. Ian Hunter, Mick Ronson, Felix Pappalardi 2012

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Gangster Lovin' 2003
Eras Como la Flor ft. Leopoldo Federico y Su Orquesta 2022
Linkes Auge Blau ft. Horst Wende 1998
La Maria 2019
Pads, Paws and Claws 2012