Перевод текста песни No One Takes You Home - Kathryn Williams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No One Takes You Home , исполнителя - Kathryn Williams. Песня из альбома Old Low Light, в жанре Иностранная авторская песня Дата выпуска: 29.09.2002 Лейбл звукозаписи: One Little Independent Язык песни: Английский
No One Takes You Home
(оригинал)
Nnow is the time to find out why you re buying everything
Now is the time to find out why you sigh at everything
You dress your self up to the top of your knickers
And you smell so good it’s like a box of chocolates
But no one takes you home
No one takes you home
You ve watched all the romance on the television
It s too much to bear you’ve got to get a new sort of vision
You ve done your best at the gym you’ve got your lip-gloss on
You re going to the doctors to see if it’s a medical problem
'Cause no one takes you home
No one takes you home
It s breakfast, it’s lunchtime, it’s dinnertime
Spent with all those women s magazines
That tell you you re not as fine as you look
To yourself in the mirror
In the morning when you smile
To get yourself out of the door
To give life why can t life give you some more?
'Cause no one takes you home
Никто Не Заберет Тебя Домой.
(перевод)
Сейчас самое время выяснить, почему вы все покупаете заново
Сейчас самое время выяснить, почему вы вздыхаете на все
Вы одеваетесь до верха трусиков
И ты так хорошо пахнешь, как коробка шоколадных конфет
Но никто не отвезет тебя домой
Никто не отвезет тебя домой
Вы смотрели всю романтику по телевизору
Это слишком много, чтобы вынести, вам нужно получить новое видение
Вы сделали все возможное в тренажерном зале, у вас есть блеск для губ
Вы снова идете к врачам, чтобы узнать, не является ли это медицинской проблемой
Потому что никто не отвезет тебя домой
Никто не отвезет тебя домой
Это завтрак, это время обеда, это время ужина
Провел со всеми этими женскими журналами
Это говорит вам, что вы не так хороши, как выглядите
Себе в зеркало
Утром, когда ты улыбаешься
Чтобы выйти за дверь
Чтобы дать жизнь, почему жизнь не может дать вам еще?