| Those kids, they do believe in you
| Эти дети, они верят в тебя
|
| And that’s worth so much more
| И это стоит намного больше
|
| Than a line about a piece of fruit
| Чем строчка о кусочке фрукта
|
| Or a Tony Award
| Или премия Тони
|
| I was going for an EGOT
| Я собирался сделать ЭГОТ
|
| Let’s not get ahead of ourselves
| Не будем забегать вперед
|
| Think of this as the role of a lifetime
| Думайте об этом как о роли на всю жизнь
|
| It’s the part you were born to play
| Это та роль, для которой вы родились
|
| Keeping their dreams in your sight line
| Держите их мечты в поле зрения
|
| Now it’s their turn to take the stage
| Теперь их очередь выходить на сцену
|
| Think of this as a role to remember, like Elphaba or Éponine
| Думайте об этом как о роли, которую нужно помнить, как Эльфаба или Эпонина.
|
| I’m more of a Glinda
| Я больше Глинда
|
| It’s all of the things you could ever bring to a scene
| Это все, что вы когда-либо могли принести на сцену
|
| You know what I mean?
| Если вы понимаете, о чем я?
|
| So give it your all, right from the start
| Так что дайте ему все, с самого начала
|
| You gotta play this from the heart
| Вы должны играть это от души
|
| You’re their teacher, you’re the lead
| Ты их учитель, ты ведущий
|
| And you’re off book now!
| И теперь ты не в курсе!
|
| Give it a go, show 'em the way
| Попробуйте, покажите им путь
|
| We’re all in this together at the end of the day
| Мы все вместе в конце дня
|
| I should know, after all, I played Ryan
| Я должен знать, в конце концов, я играл Райана
|
| (Ryan)
| (Райан)
|
| Is this the role of a lifetime? | Это роль на всю жизнь? |
| The part I was born to play?
| Роль, для которой я родился?
|
| Showing them how to smile in the bright lights
| Показывая им, как улыбаться при ярком свете
|
| Now it’s their turn to take the stage
| Теперь их очередь выходить на сцену
|
| This could be a role to remember, like Elsa or Eva Perón
| Эту роль можно запомнить, как Эльзу или Еву Перон.
|
| I’ll teach them to channel their feelings, I’ll share what I know
| Я научу их направлять свои чувства, я поделюсь тем, что знаю
|
| And live for the show
| И жить для шоу
|
| I’ll give it my all, right from the start
| Я отдам все свои силы с самого начала
|
| I gotta play this from the heart
| Я должен сыграть это от всего сердца
|
| I’m their teacher, I’m the lead
| Я их учитель, я ведущий
|
| And I’m off book now!
| И я сейчас не в курсе!
|
| Give it a go, show 'em the way
| Попробуйте, покажите им путь
|
| You gotta let the music play
| Вы должны позволить музыке играть
|
| This is now and the rest is history
| Это сейчас, а остальное уже история
|
| I felt small, I couldn’t breathe
| Я чувствовал себя маленьким, я не мог дышать
|
| When they took that apple from me
| Когда они забрали у меня это яблоко
|
| But you’re right here now
| Но ты сейчас здесь
|
| And you never know when you’ll get a cameo!
| И никогда не знаешь, когда получишь камео!
|
| So give it your all, right from the start
| Так что дайте ему все, с самого начала
|
| You gotta let them play their parts
| Вы должны позволить им играть свои роли
|
| Tonight, all the roles will be played by the drama students of East High
| Сегодня вечером все роли будут играть студенты театрального искусства Восточной школы.
|
| Give it a go, show 'em the way
| Попробуйте, покажите им путь
|
| You gotta let the music play
| Вы должны позволить музыке играть
|
| This is now and we’re making history
| Это сейчас, и мы делаем историю
|
| History (History) | История (История) |