| Rebel Ride (оригинал) | Поездка повстанцев (перевод) |
|---|---|
| Everybody wants to find out the secret | Все хотят узнать секрет |
| Everybody’s heard the rumour somewhere | Все где-то слышали слух |
| Everybody yearns for limelight and glory | Все жаждут внимания и славы |
| Everybody has their two cents to share | У каждого есть свои два цента, чтобы поделиться |
| Just turn your back on what should be | Просто повернись спиной к тому, что должно быть |
| Screw convention and come with me | К черту конвенцию и пойдем со мной. |
| On a rebel ride | На повстанческой поездке |
| Rebel ride | Повстанческая поездка |
| Everybody claims they live like they’re dreaming | Все утверждают, что живут как во сне |
| Everybody plays the same wicked game | Все играют в одну и ту же злую игру |
| Everybody fears a just retribution | Все боятся справедливого возмездия |
| Yet everybody longs for fortune and fame | Но все жаждут богатства и славы |
| We’ll spread this heresy nationwide | Мы распространим эту ересь по всей стране |
| Come with me on a rebel ride | Пойдем со мной в бунтарской поездке |
| Rebel ride | Повстанческая поездка |
| Rebel ride | Повстанческая поездка |
| Get on the rebel ride | Примите участие в мятежной поездке |
| Rebel ride | Повстанческая поездка |
| Rebel ride | Повстанческая поездка |
| Rebel ride | Повстанческая поездка |
| Rebel ride | Повстанческая поездка |
| Rebel ride | Повстанческая поездка |
