| Wyczerpana (оригинал) | Устала (перевод) |
|---|---|
| Widzisz jak | Вы видите, как |
| Wyczerpana od ran | Измученный от ран |
| W sidłach swego smutku tonę | я тону в своей печали |
| Dziwny mrok | Странная тьма |
| Znów przeszywa tę noc | Он снова пронзает ночь |
| Coś mówi mi, że nadszedł koniec nas | Что-то мне подсказывает, что нам пришел конец |
| Czego chcesz | Чего ты хочешь |
| Pewnie sam gubisz się | ты наверное сам заблудился |
| Już samotność jest twym domem | Уже одиночество твой дом |
| Dziwny mrok | Странная тьма |
| Znów przeszywa twój wzrok | Он снова пронзает твой взгляд |
| Niczego dziś nie będzie tobie zal | Сегодня ты ни о чем не пожалеешь |
| Pozostawiasz mi ból | Ты оставляешь мне боль |
| Cierń by we mnie rósł | Шип будет расти во мне |
| Lecz mogę być teraz tym | Но я могу быть им сейчас |
| Kim być chcę | кем я хочу быть |
| Już nie powiesz mi dziś | Ты не скажешь мне сегодня |
| Jak dalej mam żyć | Как я буду жить |
| Mogę żyć teraz tak | Я могу так жить сейчас |
| Jak żyć chcę | я хочу жить |
| Wyczerpana od ran | Измученный от ран |
| Tych ran choćbyś chciał | Даже те раны, которые ты хочешь |
| Nie zszyjesz nicią kłamstw | Ложь ниткой не сшьешь |
| Modlę się może coś zmieni Cię | Я молюсь, может быть, что-то изменит тебя |
| Bo dla innych jesteś wrogiem | Потому что ты враг другим |
| Lecz dziwny mrok | Но странная тьма |
| Znów przeszywa tę noc | Он снова пронзает ночь |
| Coś mówi mi, że stanę z prawdą w twarz | Что-то мне подсказывает, что я столкнусь с правдой |
| Cierń by we mnie rósł | Шип будет расти во мне |
| Lecz mogę być teraz tym | Но я могу быть им сейчас |
| Kim być chcę | кем я хочу быть |
| Już nie powiesz mi dziś | Ты не скажешь мне сегодня |
| Jak dalej mam żyć | Как я буду жить |
| Mogę żyć teraz tak | Я могу так жить сейчас |
| Jak żyć chcę | я хочу жить |
