Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Utpavana , исполнителя - Kartikeya. Дата выпуска: 07.04.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Utpavana , исполнителя - Kartikeya. Utpavana(оригинал) |
| A last glance bursts into scarlet flames |
| A void of ash is all we possess |
| Time has come to pay for your sins |
| Bury hope, may Utpavana begin |
| As skies turn black and eyes turn white |
| Thousands scars on our faces crack wide open |
| Innocent children — vices of the earth |
| Seeds of enlightenment fall to grow |
| Under the eyes of lying bastards |
| We laughed at life, yet saw many dreams |
| Of war and pain, of hunger and slaughter |
| We dug our graves and now will rest in peace |
| Born again, blinded by pain, |
| Jackals run to the light over heads of their kin |
| Meaningless rapture in a moment of agony |
| Let the circle spin, may Utpavana begin! |
| You are the plague |
| You are salvation |
| You are the venom |
| You shall be no more! |
| As a child you raise your hands |
| To the everlasting sky |
| To the heavens, which once were penetrated |
| In order to feed your desires |
| Hark! |
| Thou shall be erased, |
| For the great Utpavana has begun! |
| (перевод) |
| Последний взгляд вспыхивает алым пламенем |
| Пустота пепла - это все, что у нас есть |
| Пришло время заплатить за ваши грехи |
| Похорони надежду, пусть начнется Утпавана |
| Когда небо становится черным, а глаза белыми |
| Тысячи шрамов на наших лицах трескаются |
| Невинные дети — пороки земные |
| Семена просветления падают, чтобы расти |
| Под глазами лживых ублюдков |
| Мы смеялись над жизнью, но видели много снов |
| Войны и боли, голода и бойни |
| Мы вырыли себе могилы и теперь покоимся с миром |
| Рожденный заново, ослепленный болью, |
| Шакалы бегут к свету над головами своих сородичей |
| Бессмысленный восторг в момент агонии |
| Пусть вращается круг, да начнется Утпавана! |
| Ты чума |
| Ты спасение |
| Ты яд |
| Тебя больше не будет! |
| В детстве вы поднимаете руки |
| К вечному небу |
| К небесам, которые когда-то были проникнуты |
| Чтобы утолить свои желания |
| Слушай! |
| Ты будешь стерт, |
| Ибо началась великая Утпавана! |
| Название | Год |
|---|---|
| Sarva Mangalam | 2011 |
| Fields of Kurukshetra | 2011 |
| The Golden Blades | 2017 |
| Tandava | 2017 |
| Durga Puja | 2017 |
| Dharma, Pt. 1 (Into the Sacred Waves) | 2017 |