Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tandava , исполнителя - Kartikeya. Дата выпуска: 18.10.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tandava , исполнителя - Kartikeya. Tandava(оригинал) |
| Let my salutations be |
| To the blue-throated one who has a thousand eyes |
| Salutations to him who is always black-haired |
| Who wears the sacred thread |
| To him, the lord of the strong |
| Salutations to the lord of the universe |
| The shield against the phenomenal world |
| When the waters collide and boil |
| When the skies fall apart |
| When the blood desecrates the soil |
| When the sins tear the heart |
| I am here to release my wrath on the soil of the damned |
| I am here to release my wrath, turning flesh into sand |
| Hark! |
| I am Mahadeva, master of the universe |
| I am Pashupati, lord of life |
| Hark! |
| I am Nataraja, I shall dance in eternal flame |
| Ending Kali Yuga with my Tandava |
| When the breeze turns into a storm |
| When the fires erupt |
| When the heir to the throne is stillborn |
| And the last king is corrupt |
| I am here to release my wrath upon the races of man |
| I am here to release my wrath let the cleansing begin |
| Salutations to him who protects the world |
| By the might of his drawn bow |
| To Rudra, the destroyer of all miseries |
| To the lord of the fields and sacred places! |
| Let him annihilate the enemies of mine |
| The rakshasas, spirits and demons |
| O, supreme lord! |
| Protect us from all wordly troubles |
| With the weapons and the bow in your hands! |
| Praise the reputed one, the dweller of the heart |
| The ever young one, terrible like a lion |
| The destroyer, the supreme one! |
| Let your hordes destroy our enemies! |
| (перевод) |
| Пусть мои приветствия будут |
| К синегорлому, у которого тысяча глаз |
| Приветствую того, кто всегда черноволос |
| Кто носит священную нить |
| Ему, владыке сильному |
| Приветствие владыке вселенной |
| Щит против феноменального мира |
| Когда воды сталкиваются и кипят |
| Когда небеса разваливаются |
| Когда кровь оскверняет землю |
| Когда грехи рвут сердце |
| Я здесь, чтобы выплеснуть свой гнев на землю проклятых |
| Я здесь, чтобы выпустить свой гнев, превращая плоть в песок |
| Слушай! |
| Я Махадева, повелитель вселенной |
| Я Пашупати, владыка жизни |
| Слушай! |
| Я Натараджа, я буду танцевать в вечном огне |
| Завершение Кали-юги с моей Тандавой |
| Когда ветер превращается в шторм |
| Когда вспыхивают пожары |
| Когда наследник престола мертворожденный |
| И последний король коррумпирован |
| Я здесь, чтобы излить свой гнев на человеческие расы |
| Я здесь, чтобы выпустить свой гнев, пусть начнется очищение |
| Приветствия тому, кто защищает мир |
| Мощью натянутого лука |
| Рудре, разрушителю всех страданий |
| Владыке полей и священных мест! |
| Пусть он уничтожит моих врагов |
| Ракшасы, духи и демоны |
| О, верховный владыка! |
| Защити нас от всех мирских бед |
| С оружием и луком в руках! |
| Хвалите уважаемого, обитателя сердца |
| Вечно молодой, страшный, как лев |
| Разрушитель, высший! |
| Пусть ваши полчища уничтожат наших врагов! |
| Название | Год |
|---|---|
| Sarva Mangalam | 2011 |
| Fields of Kurukshetra | 2011 |
| Utpavana | 2011 |
| The Golden Blades | 2017 |
| Durga Puja | 2017 |
| Dharma, Pt. 1 (Into the Sacred Waves) | 2017 |