Перевод текста песни Bird's Exile - Karlahan

Bird's Exile - Karlahan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bird's Exile , исполнителя -Karlahan
Песня из альбома Exile
в жанреКлассика метала
Дата выпуска:28.05.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи7hard, 7us media group
Bird's Exile (оригинал)Птичье изгнание (перевод)
Lost in myself I felt it slip away. Потерявшись в себе, я почувствовал, как она ускользает.
For so long chasing what couldn’t be achieved. За то, что так долго гнался за тем, чего не мог достичь.
Gone, in front of my eyes. Исчезли на моих глазах.
Silent, for my ears. Тихий, для моих ушей.
Missing to my hands. Отсутствует в моих руках.
Present… still in my mind. Настоящее... все еще в моей памяти.
Wasting tears just to believe it could ever be undone. Тратить слезы только на то, чтобы поверить, что это когда-нибудь может быть отменено.
The sorrow is real as well as the loss. Печаль реальна так же, как и потеря.
If only it could be undone, Если бы только это можно было отменить,
tears wouldn’t have been in vane. слезы не были бы в флюгере.
It’s so hard to face up this disturbing inner fight. Так трудно противостоять этой тревожной внутренней борьбе.
I felt it slip away and the feelings lost their way. Я почувствовал, как оно ускользнуло, и чувства сбились с пути.
And at this point is when the weakest of lights shines as a thousand suns. И в этот момент самый слабый из огней сияет, как тысяча солнц.
Hesitations flew away, Сомнения улетели прочь,
roots grew on the ground, корни росли на земле,
the peace long awaited came with this exile. долгожданный мир пришел с этим изгнанием.
Should I really set my mind free? Должен ли я действительно освободить свой разум?
I got the chance, but I’m afraid to be deceived. У меня есть шанс, но я боюсь быть обманутым.
And when your fears are swept away you find the essence of a new day. И когда ваши страхи развеяны, вы обретаете сущность нового дня.
Hesitations flew away, Сомнения улетели прочь,
roots grew on the ground. корни росли на земле.
My mind was clear and so was my heart since my wings know no bounds. Мой разум был ясным, как и мое сердце, так как мои крылья не знают границ.
By Jordi Bolíbar / Toni GonzalezХорди Болибар / Тони Гонсалес
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: