| I’m afraid of life, as I fear to die,
| Я боюсь жизни, как боюсь умереть,
|
| My surroundings make me mistrust everything.
| Мое окружение заставляет меня не доверять всему.
|
| This unbroken guilt in my head doesn’t leave me alone,
| Эта непрекращающаяся вина в моей голове не оставляет меня в покое,
|
| chases me wherever I go, it is a part of me.
| преследует меня, куда бы я ни пошел, это часть меня.
|
| Always stuck in the middle of nowhere.
| Всегда застрял в середине нигде.
|
| Bittersweet feelings collide until they melt down the core
| Горько-сладкие чувства сталкиваются, пока не расплавят ядро
|
| made of my flesh and thoughts.
| сделанный из моей плоти и мыслей.
|
| I’m a ghost out of its shell yearning for a sign to know the time has come.
| Я призрак вне своей скорлупы, жаждущий знака, чтобы знать, что время пришло.
|
| These days must come to an end.
| Эти дни должны подойти к концу.
|
| Hope is my way out.
| Надежда — мой выход.
|
| Hope is my way out, for now…
| Надежда — это мой выход, пока…
|
| I base my life on this ethereal way of thinking
| Я основываю свою жизнь на этом неземном образе мышления
|
| just to avoid the facts that portray my mediocrity.
| просто чтобы избежать фактов, которые изображают мою посредственность.
|
| I unleash my rage as an attempt to drive my life
| Я высвобождаю свою ярость как попытку управлять своей жизнью
|
| but it finally turns into perpetual resignation.
| но в конце концов это превращается в постоянную отставку.
|
| Helpless in front of myself, the mirror shows today
| Беспомощный перед собой, зеркало показывает сегодня
|
| that during years I’ve confused what is required to improve.
| что за годы я запутался, что нужно улучшить.
|
| Always stuck in the middle of everything, drowned in my sea of thoughts.
| Всегда застрял в середине всего, утонул в море своих мыслей.
|
| My path has gone downwards and it’s coming to its end.
| Мой путь ушел вниз и подходит к концу.
|
| I’m a shell consumed by itself, devoured by the flame of uncertainty.
| Я оболочка, сожранная сама собой, сожженная пламенем неуверенности.
|
| Nothing ties me to keep my pulse.
| Ничто не связывает меня, чтобы держать свой пульс.
|
| Death is my way out.
| Смерть - мой выход.
|
| I’ve been waiting long time for this clarifying thought.
| Я долго ждал этой проясняющей мысли.
|
| I feel free now, with joy and relief.
| Теперь я чувствую себя свободным, с радостью и облегчением.
|
| The only thing left to do is to disappear.
| Осталось только исчезнуть.
|
| By Iban de Dios / Guillem Rejón | Ибан де Диос / Гиллем Рехон |