| I stand still
| я стою на месте
|
| face lashed
| лицо хлестало
|
| by the rushing wind
| по мчащемуся ветру
|
| Try to pray
| Попробуй помолиться
|
| but my voice evaporates
| но мой голос испаряется
|
| I just said the words
| Я просто сказал слова
|
| never to be said
| никогда нельзя говорить
|
| Made my baby cry
| Заставил моего ребенка плакать
|
| I stand against the wall
| Я стою у стены
|
| Looking up for hope
| Поиск надежды
|
| Mercy comes again
| Милосердие приходит снова
|
| Everytime we come tumbling down
| Каждый раз, когда мы рушимся
|
| It is funny how we take it
| Забавно, как мы это воспринимаем
|
| When we bring our weakness to the light
| Когда мы выносим нашу слабость на свет
|
| We rise again anew
| Мы снова поднимаемся
|
| Tell me please
| Скажи мне, пожалуйста
|
| how far
| как далеко
|
| Will I have to go
| Мне придется идти
|
| For the seed of love
| Для семени любви
|
| To be finally sown
| Чтобы быть окончательно посеянным
|
| I’ve just done a thing
| я только что кое-что сделал
|
| never to be done
| никогда не делать
|
| Lead myself astray
| Сбить себя с пути
|
| Nailed to the cross
| Прибит к кресту
|
| Seen the sky turn red
| Видел, как небо становится красным
|
| Mercy comes again
| Милосердие приходит снова
|
| Everytime we come tumbling down
| Каждый раз, когда мы рушимся
|
| It is funny how we take it
| Забавно, как мы это воспринимаем
|
| When we bring our weakness to the light
| Когда мы выносим нашу слабость на свет
|
| Then we rise again anew through
| Затем мы снова поднимаемся через
|
| Everytime we come tumbling down
| Каждый раз, когда мы рушимся
|
| It is funny how we take it
| Забавно, как мы это воспринимаем
|
| When we bring our weakness to the light
| Когда мы выносим нашу слабость на свет
|
| Then we rise again anew
| Затем мы снова поднимаемся
|
| I stand still engrossed
| Я стою, поглощенный
|
| In the morning wind
| На утреннем ветру
|
| Pray to be renewed
| Молитесь, чтобы обновиться
|
| A recycled fiend
| Переработанный злодей
|
| I submit my soul
| Я отдаю свою душу
|
| To the reign of God
| К царствованию Бога
|
| In this quiet prayer
| В этой тихой молитве
|
| I know that you’re here
| Я знаю, что ты здесь
|
| I give my little heart
| Я отдаю свое маленькое сердце
|
| Come and take your place | Приди и займи свое место |