Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bad'lik Amiri , исполнителя - Kargo. Дата выпуска: 27.10.2013
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bad'lik Amiri , исполнителя - Kargo. Bad'lik Amiri(оригинал) |
| Dün gece senin hoşlandığın kadınla yattığımı sana nasıl anlatabilirim ? |
| Dün gece senin evleneceğin kadınla yattıgımı sana nasıl anlatabilirim ? |
| Soğuk bir rüzgâr esti pencereme, tül perde genişledi |
| Şişti, odanın icine...Tıpkı bir balon gibi...Yayıldı... |
| Dün gece ona dokundugumu sana nasıl anlatabilirim ? |
| Biraz şarap içtik..Ve bilirsin biraz dedikodu... |
| Aslında Chet Baker'ın bunla hiçbir ilgisi yoktu... |
| O ruj lekesi...Dağınık bir yatak..Sıcak bir gülümseme... |
| Bunlara katlanabilir misin ? |
| İnsanın kendisini önemesemesi; |
| kendisinin kiralık katilidir . |
| Benciller ise yaşarlar... |
| Kimse suçlu değil aslında, |
| Bu sadece üçlü bir oyun, |
| Ama ben anlattığım için suçluyum, biliyorum.. |
| Bir yılan gibi girdi evime, yanıma uzandı, kolumdan zehirledi beni.. |
| Her öpüşü ılık bir ölümdü sanki... |
| Yağmuru damarlarımda hissediyordum, |
| Kusmak istiyordum, ellerim titriyordu, başım dönüyordu |
| Gözlerim kararmıştı ! |
| Şimdi ben, zamanın beni sancıya mıhladığı yerdeyim, şimdi ben... |
| Söylememek, söylemekten daha dürüst bir davranıştır |
| ( bütün gün burda sessiz sedasız evde oturdum ) |
| Ve bu oyun üçlü oynanmaz |
| Sevgiyle yapılan hiç bir şey insana zarar vermez |
| ( bir yerde bir kelebek ucuyordu ) |
| Suçlu yok, yanlış var |
| ( sus(?)tukça benim gerçekten içimden geçtiğini sessizce(?) nasıl izliyorduk ha ? ) |
| Boş ver, olmayanı arama.. |
| ( ay yansıyordu yatağa...yatağın kenarındaki parkelere ) |
| ( bir telefon geldi ) |
| Sana gülümsemesi senin için hayat, benim içinse ölüm demek ! |
| ( o gunu anlatan bir-iki telefon..Chicago'da yalnız bir gece) |
| ( sen hiç bilme bunu ) |
| ( dostum olabilirsin ..? ) |
| Dün gece senin hoşlandığın kadınla yattığımı sana nasıl anlatabilirim ? |
| ( onun dışında sessizlik hakimdi ) |
| Dün gece senin evleneceğin kadınla yattığımı sana nasıl anlatabilirim ? |
| Daha da önemlisi...Bunu kendime nasıl anlatabilirim ? |
| ( bunu kendime nasıl anlatabilirim ? ah nasıl !? ) |
| ( tıraş olmak için berbere çıktım..atıldım, aynaya bakmadan.. ) |
| Bacaklarından süzülen kanlar, yere damlıyordu.. |
| ( Mc Donald's dan bir menü söyledim ) |
| İnan başka bir yalnız gece için, hiç bir açıklamaya ihtiyacım yok benim ! |
| Ah, şimdi ben, zamanın beni sancıya mıhladığı yerdeyim. |
| ( şimdi ben ) ( zamanın beni sancıya mıhladığı yerdeyim ) |
| Ah, şimdi ben, zamanın beni sancıya mıhladığı yerdeyim. |
| ( şimdi ben ) |
| Ah, şimdi ben, zamanın beni sancıya mıhladığı yerdeyim. |
| Ölümle doğum arasındaa, o bilinmeyen bölgedeyim |
| ( zamanın beni sancıya mıhladığı yerdeyim ) |
| Ah, şimdi ben, zamanın beni sancıya mıhladığı yerdeyim. |
| Gece! |
| Dün gece, senin evleneceğin kadınla yattığımı sana nasıl anlatabilirim ? |
| ( bileklerimi keserek intihar etmeyi düşündüm ) |
| Dün gece senin hoşlandığın kadınla yattıgımı sana nasıl anlatabilirim ? |
| ( onu(?) düşünmekten sıkıldım ) |
| Ona dokunduğumu sana nası söyleyebilirim ? |
| ( söyleyin!! ) |
| ( siktir git(?), evet..) |
| ( bütün bir gün uzaklardaydım ) |
| Onun eti, benim vücudumun altında titrerken, |
| ( elime jilet alıp, saçlarımı yavaş yavaş kazımaya başladım ) |
| Neler düşündüğümü sana nasıl açıklayabilirim ? |
| ( açıklayabilirim.) |
| ( delirdiğimi ya da ona yakın hissettigimi düşünüyordum ) |
| Teypte Cansever, ve onun tok sesi.. |
| ( Niye düşünüyorum ! of ) |
| ( lanet olsun, lanet olsun) |
| Tüm gücümü toplamıştım bütün bunları sana anlatmak için |
| Tam o sırada bana baktın, ve telefon acı acı inledi |
| ( sessizce bir şey düşünememin delirmek olduguna inanmaya başlamıştım ) |
| Konuştuktan sonra bana şöyle dedin : |
| "Onun beni düşünmesi, buraya gelecek olması, daha doğrusu yanımda olması |
| (korkmuyorum, korkmuyorum) |
| bana içten içe, büyük bir mutluluk veriyor! |
| " |
| (Söyleme ! Söylememek, söylemekten daha dürüstçedir Bunu Unutma) |
| Şimdi ben, zamanın beni sancıya mıhladığı yerdeyim |
| (Söyleme ! Söylememek, söylemekten daha dürüstçedir Bunu Unutma) |
| Ah şimdi ben, zamanın beni sancıya mıhladığı yerdeyim |
| ( Unutma ) |
| Gece inanılmayan bir dinin, ebedi misyoneridir bekleyenin gövdesi içinde ! |
| ( Unutma!) |
| Ve şimdi ben, doğumla ölüm arasında o bilinmeyen bölgedeyim |
| (Söylememek, söylemekten daha dürüstçedir) |
| Ah şimdi ben, zamanın beni sancıya mıhladığı yerdeyim |
| (Söylememek, söylemekten daha dürüstçedir, bunu unutma! bunu unutma.) |
| Gel bunu beni, gel , gel kâfir ! |
| Gel hisset beni ! |
| Gece inanılmayan bir dinin..Ebedi misyoneri bekleyenin gövdesi içinde.. |
| Şimdi ben, zamanın beni sancıya mıhladığı yerdeyim. |
| Doğumla ölüm arasında, o bilinmeyen bölgedeyim. |
| (açlığa alışıyor insan, peki ya deliliğe alışabilir mi?) |
| Şimdi ben, zamanın beni sancıya mıhladığı yerdeyim. |
| Doğumla ölüm arasında, o bilinmeyen bölgedeyim. |
| ( gel..gel, bul beni..) |
| Şimdi sen !! |
| sonsuz şeritli bir yolun en sol tarafındasın. |
| Ve hızla ilerliyorsun...Huzura dogru ! |
| Erdeme dogru ! |
| ( açlığa alışıyor insan ! peki ya deliliğe alışabilir mi ? ) |
| Ama ben, zamanın beni sancıya mıhladıgı yerdeyim |
| Tatlım ama ben, zamanın beni sancıya mıhladıgı yerdeyim |
| Ölümle doğum arasında. |
| O bilinmeyen bölgedeyim.. |
| Gece. |
| ( gece ), inanılmayan bir dinin edebi misyoneri. |
| bekleyenin gövdesi içinde.. |
| Gece bir sızıntı..kirletilmeyen insanlardan |
| ve o benim içim...benim gövdemin içinde... |
| Şimdi ben !! |
| Şimdi ben !! |
| Şimdi ben !!!!! |
Бадлык Амири(перевод) |
| Dün gece senin hoşlandığın kadınla yattığımı sana nasıl anlatabilirim? |
| Dün gece senin evleneceğin kadınla yattıgımı sana nasıl anlatabilirim? |
| Soğuk bir rüzgâr esti pencereme, tül perde genisledi |
| Şişti, odanın icine...Tıpkı bir balon gibi...Yayıldı... |
| Dün gece ona dokundugumu sana nasıl anlatabilirim? |
| Biraz şarap içtik..Ve bilirsin biraz dedikodu... |
| Aslında Chet Baker'in bunla hiçbir ilgisi yoktu... |
| O ruj lekesi...Dağınık bir yatak..Sıcak bir gülümseme... |
| Бунлара катланабилир мисин? |
| İnsanın kendisini önemesemesi; |
| kendisinin kiralık katilidir . |
| Бенчиллер Исе Яшарлар... |
| Кимсе сучлу дегил аслинда, |
| Bu sadece üçlü bir oyun, |
| Ama ben anlattığım için suçluyum, biliyorum.. |
| Bir yılan gibi girdi evime, yanıma uzandı, kolumdan zehirledi beni.. |
| Ее öpüşü ılık bir ölümdü sanki... |
| Ягмуру дамарларимда хиседиёрдум, |
| Кусмак истиёрдум, эллим титриёрду, башым дёнюйорду |
| Gözlerim kararmıştı! |
| Симди бен, заманин бени санджия михладыгы ердейим, шимди бен... |
| Söylememek, söylemekten daha dürust bir davranıştır |
| ( bütün gün burda sessiz sedasız evde oturdum ) |
| Ve bu oyun üçlü oynanmaz |
| Sevgiyle yapılan hiç bir şey insana zarar vermez |
| (бир йерде бир келебек укуйорду) |
| Suçlu yok, yanlış var |
| ( sus(?)tukça benim gerçekten içimden geçtiğini sessizce(?) nasıl izliyorduk ha ? ) |
| Boş ver, olmayanı arama.. |
| (ай yansıyordu yatağa...yatağın kenarındaki parkelere) |
| (бир телефон гельди) |
| Сана гюлюмсемеси сенин ичин хайат, беним ичинсе олум демек! |
| (o gunu anlatan bir-iki telefon..Chicago'da yalnız bir gece) |
| ( сен хич бильме буну ) |
| ( дустум олабилирсин ..? ) |
| Dün gece senin hoşlandığın kadınla yattığımı sana nasıl anlatabilirim? |
| ( онун дишинда сессизлик хакимди ) |
| Dün gece senin evleneceğin kadınla yattığımı sana nasil anlatabilirim? |
| Daha da önemlisi...Bunu kendime nasıl anlatabilirim ? |
| ( bunu kendime nasıl anlatabilirim ? ах nasıl !? ) |
| ( tıraş olmak için berbere çıktım..atıldım, aynaya bakmadan .. ) |
| Bacaklarından süzülen kanlar, yere damlıyordu.. |
| (Мак Дональдс дан бир меню сёйледим) |
| İnan başka bir yalnız gece için, hiç bir açıklamaya ihtiyacım yok benim! |
| Ах, симди бен, заманин бени санджия михладыги ердейим. |
| ( шимди бен ) ( заманин бени санджия михладыги ердейим ) |
| Ах, симди бен, заманин бени санджия михладыги ердейим. |
| (Шимди Бен) |
| Ах, симди бен, заманин бени санджия михладыги ердейим. |
| Ölümle doğum arasındaa, o bilinmeyen bölgedeyim |
| ( заманин бени санджия михладыгы ердейим ) |
| Ах, симди бен, заманин бени санджия михладыги ердейим. |
| Гес! |
| Dün gece, senin evleneceğin kadınla yattığımı sana nasil anlatabilirim? |
| ( bileklerimi keserek intihar etmeyi düşündüm ) |
| Dün gece senin hoşlandığın kadınla yattıgımı sana nasıl anlatabilirim? |
| ( onu (?) düşünmekten sıkıldım ) |
| Ona dokunduğumu sana nası söyleyebilirim? |
| ( сойлейн!! ) |
| ( siktir git(?), evet..) |
| ( bütün bir gün uzaklardaydım ) |
| Онун эти, беним вюкудумун алтинда титреркен, |
| (элиме джилет алип, сачларыми яваш яваш казымая башладим) |
| Neler düşündüğümü sana nasıl açıklayabilirim ? |
| (ачиклаябилирим.) |
| ( delirdiğimi ya da ona yakın hissettigimi düşünüyordum ) |
| Teypte Cansever, ve onun tok sesi.. |
| ( Niye düşünüyorum ! of ) |
| (ланет олсун, ланет олсун) |
| Tüm gücümü toplamıştım bütün bunları sana anlatmak için |
| Tam o sırada bana baktın, ve telefon acı acı inledi |
| ( sessizce bir şey düşünememin delirmek olduguna inanmaya başlamıştım ) |
| Konuştuktan sonra bana şöyle dedin: |
| "Онун бени душунмеси, бурая гелечек олмасы, даха догрусу янымда олмасы |
| (коркмуёрум, коркмуйорум) |
| bana içten içe, büyük bir mutluluk veriyor! |
| " |
| (Söyleme! Söylememek, söylemekten daha dürustçedir Bunu Unutma) |
| Симди бен, заманин бени санджия михладыгы ердейим |
| (Söyleme! Söylememek, söylemekten daha dürustçedir Bunu Unutma) |
| Ах шимди бен, заманин бени санджия михладыгы ердейим |
| ( Унутма ) |
| Gece inanılmayan bir dinin, ebedi misyoneridir bekleyenin gövdesi içinde! |
| (Унутма!) |
| Ve şimdi ben, doğumla ölüm arasında o bilinmeyen bölgedeyim |
| (Söylememek, söylemekten daha dürustçedir) |
| Ах шимди бен, заманин бени санджия михладыгы ердейим |
| (Söylememek, söylemekten daha dürustçedir, bunu unutma! bunu unutma.) |
| Гель буну бени, гель, гель кафир! |
| Гель шипит бени! |
| Gece inanılmayan bir dinin..Ebedi misyoneri bekleyenin gövdesi içinde.. |
| Симди бен, заманин бени санджия михладыгы ердейим. |
| Doğumla ölüm arasında, o bilinmeyen bölgedeyim. |
| (açlığa alışıyor insan, peki ya deliliğe alışabilir mi?) |
| Симди бен, заманин бени санджия михладыгы ердейим. |
| Doğumla ölüm arasında, o bilinmeyen bölgedeyim. |
| (гель..гель, бул.бени..) |
| Шимди сен !! |
| sonsuz şeritli bir yolun en sol tarafındasın. |
| Ve hızla ilerliyorsun...Huzura doru ! |
| Эрдеме догру! |
| ( açlığa alışıyor insan ! peki ya deliliğe alışabilir mi ? ) |
| Ама бен, заманин бени санджия михладыгы ердейим |
| Tatlım ama ben, zamanın beni sancıya mıhladıgı yerdeyim |
| Ölümle doğum arasında. |
| O bilinmeyen bölgedeyim.. |
| Гедже. |
| ( gece ), inanılmayan bir dinin edebi misyoneri. |
| bekleyenin gövdesi içinde.. |
| Gece bir sızıntı..kirletilmeyen insanlardan |
| ve o benim içim... benim gövdemin içinde... |
| Шимди бен !! |
| Шимди бен !! |
| Шимди бен !!!!! |
| Название | Год |
|---|---|
| Yıldızların Altında | 2013 |
| Sen Ağlama | 2013 |
| Bana Yalan Söylediler | 2013 |
| Değiştir Dünyayı | 2016 |
| Yıllar Sonra | 2013 |
| Şairin Elinde ft. Kargo | 1998 |
| Öyle Sarhoş Olsam ki | 2013 |
| Ayrılmam | 2013 |
| Yanımda Sen Olmayınca | 2014 |
| Gelecekle Randevum Var | 2013 |
| Ayrı Ayrı | 2013 |
| Tanrım Affet Beni | 2013 |
| Seni Ben Sevdim | 2013 |
| Marilyn Monroe ft. Koray Candemir | 2013 |
| Tırtılın Hikayesi | 2013 |
| Azizlerin Yalnızlığına Geri Dönüş | 2013 |
| Herkesin Geçtiği Yoldan Geçme | 2013 |
| Yaşamak Ne Güzel Şey ft. Kargo | 2013 |
| Geçmek Süresi ft. Koray Candemir | 2013 |
| Söyle ft. Koray Candemir | 2013 |