| Yıldızların Altında (оригинал) | Под Звездами (перевод) |
|---|---|
| Benim gönlüm sarhoştur | мое сердце пьяно |
| Yıldızların altında | Под звездами |
| Sevişmek ah ne hoştur | Заниматься любовью о как приятно |
| Yıldızların altında | Под звездами |
| Benim gönlüm sarhoştur | мое сердце пьяно |
| Yıldızların altında | Под звездами |
| Sevişmek ah ne hoştur | Заниматься любовью о как приятно |
| Yıldızların altında | Под звездами |
| Mavi nurdan bir ırmak | Река синего света |
| Gölgede bir salıncak | Качели в тени |
| Bir de ikimiz kalsak | Если бы мы остались вдвоем |
| Yıldızların altında | Под звездами |
| Yanmam gönlüm yansa da | Я не горю, даже если мое сердце горит |
| Ecel beni alsa da | Даже если смерть заберет меня |
| Gözlerim kapansa da | Даже если мои глаза закрыты |
| Yıldızların altında | Под звездами |
| Yanmam gönlüm yansa da | Я не горю, даже если мое сердце горит |
| Ecel beni alsa da | Даже если смерть заберет меня |
| Gözlerim kapansa da | Даже если мои глаза закрыты |
| Yıldızların altında | Под звездами |
| Gözlerim kapansa da | Даже если мои глаза закрыты |
| Yıldızların altında | Под звездами |
| Benim gönlüm sarhoştur | мое сердце пьяно |
| Yıldızların altında | Под звездами |
| Sevişmek ah ne hoştur | Заниматься любовью о как приятно |
| Yıldızların altında | Под звездами |
| Yanmam gönlüm yansa da | Я не горю, даже если мое сердце горит |
| Ecel beni alsa da | Даже если смерть заберет меня |
| Gözlerim kapansa da | Даже если мои глаза закрыты |
| Yıldızların altında | Под звездами |
| Yanmam gönlüm yansa da | Я не горю, даже если мое сердце горит |
| Ecel beni alsa da | Даже если смерть заберет меня |
| Gözlerim kapansa da | Даже если мои глаза закрыты |
| Yıldızların altında | Под звездами |
| Gözlerim kapansa da | Даже если мои глаза закрыты |
| Yıldızların altın da | Под звездами |
| Gözlerim kapansa da | Даже если мои глаза закрыты |
| Yıldızların altında | Под звездами |
