| Wie Nur Ein Einziger Tag (оригинал) | Wie Nur Ein Einziger Tag (перевод) |
|---|---|
| Bis heute weiß ich nicht, wie du so schnell mit allem dem Leben lerntest | По сей день я не знаю, как ты так быстро научился всему в жизни |
| Und wie du dich in dieser kurzen Zeit so weit von mir entferntest | И как далеко ты от меня за такое короткое время |
| Diese Nächte schienen einst endlos und wurden dann doch zu kakophonen Träumen | Те ночи когда-то казались бесконечными, но превратились в какофонические сны |
| Und ich fand mich erneut wieder in allzu hohen schluchtengleichen Räumen… | И я снова оказался в слишком высоких, каньоноподобных пространствах... |
| Bis heute hast du mich nie gefragt wie ich mit allem dem Leben lernte | До сих пор ты никогда не спрашивал меня, как я научился жизни со всем |
| Denn was du damals gesät war zu guter Letzt doch meine Ernte | Потому что то, что ты посеял, в конечном итоге стало моим урожаем |
| Und leider hab' ich’s nie gelernt, alles was du sagst kann mich nicht mehr | И, к сожалению, я так и не узнал, все, что ты говоришь, больше не может мне помочь. |
| ermuntern | поощрять |
| Denn alles was mir von diesen Tagen blieb ist die Last auf meinen Schultern… | Потому что все, что у меня осталось от этих дней, это бремя на моих плечах... |
