Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (Im)Puls, исполнителя - Karg. Песня из альбома Apathie, в жанре
Дата выпуска: 02.06.2012
Лейбл звукозаписи: Obscure Abhorrence
Язык песни: Немецкий
(Im)Puls(оригинал) |
Wohin geht diese Reise? |
Ich hab' doch längst mein Ziel verloren. |
Ich bin tausend Meilen gelaufen und doch nirgends angekommen |
«Lass die Trümmer hinter dir!», hab' ich mir schon sooft geschworen und darum |
sind auch all diese Stunden wie Graupel zwischen meinen Fingern zerronnen |
Irgendwie geht es immer weiter, hab' ich einst gehört, bin doch nichts bereit |
zu ändern und wenn mich noch so vieles stört |
Komm schon, lass uns gehen! |
Hier gibt’s nichts mehr, dass es sich lohnt zu |
sehen… |
Deine Gegenwart erdrückt mich, deine Worte sind wie Gift |
Ich hab' durch dich so viel verloren, auch wenn’s das nicht ganz trifft |
Ich wurde duch dich ein anderer, über kurz oder lang, doch irgendwie brauche |
ich dich doch, dann oder wann! |
Was morgen vielleicht passiert, kann ich dir nicht sagen, vielleicht könnte es |
so weiter gehen, dann möchte ich’s nicht wagen |
Denn hinter mir die Fluten, vor mir hohe klamme Wände, wenn ich dich nicht |
halten soll, so brich mir doch die Hände! |
Ich hab' mir die Zeit in Bildern unter die Haut gekratzt, alles was ich nicht |
vergessen sollte oder vielleicht doch wollte… |
Ich bin viel zu schnell gelaufen, hab' mich zu lang nicht nach euch umgedreht |
Und als ich es dann tat war plötzlich niemand mehr da der mir folgte |
Damals im Herbst schien mir dieser Weg noch zu weit ihn zu gehen, viel zu weit, |
aber ich weiß |
Wenn ich ihn einmal begehe, dann wird das bis zum Ende heißen |
Auch dieser Fluss muss eines Tages versiegen, wenn auch am Ende meiner Zeit, |
und tut er’s nicht, werde ich dich mit mir in die Fluten reißen! |
(Им)Пульс(перевод) |
Куда ведет это путешествие? |
Я давно потерял цель. |
Я прошел тысячу миль и никуда не пришел |
«Оставь за собой развалины!» Я столько раз клялся себе, и вот почему |
все эти часы растаяли между пальцами как мокрый снег |
Как-то это всегда продолжается, я когда-то слышал, я ни на что не готов |
измениться, и если есть еще так много вещей, которые меня беспокоят |
Давай пошли! |
Здесь нет ничего, к чему стоило бы идти. |
видеть… |
Твое присутствие сокрушает меня, твои слова как яд |
Я так много потерял из-за тебя, даже если это не совсем так |
Я стал кем-то другим из-за тебя, рано или поздно, но как-то мне это нужно |
Я буду, тогда или когда! |
Я не могу сказать вам, что может случиться завтра, может быть, это могло бы |
продолжай в том же духе, я не хочу сметь |
Потому что за мной наводнения, передо мной высокие сырые стены, если я тебя не увижу |
должен держать, сломать мне руки! |
Я выцарапал время под кожей на фотографиях, все, что я не сделал |
должен забыть или, может быть, хотел... |
Я бежал слишком быстро, слишком долго не оглядывался на тебя |
И когда я это сделал, вдруг за мной некому было следовать |
Тогда осенью мне казалось, что этот путь зашел еще слишком далеко, слишком далеко, |
но я знаю |
Если я пройду его один раз, это будет означать до конца |
Эта река тоже должна когда-нибудь высохнуть, хотя и в конце моего времени, |
а если нет, то я утащу тебя с собой в наводнение! |