| I said girls just, girls just wanna play games
| Я сказал, девочки просто, девочки просто хотят играть в игры
|
| You call her on the phone
| Вы звоните ей по телефону
|
| She will never call you back
| Она никогда не перезвонит тебе
|
| (she will never call you back)
| (она никогда не перезвонит тебе)
|
| You see her on the street
| Ты видишь ее на улице
|
| She be like 'call me sometime'
| Она типа "позвони мне как-нибудь"
|
| (sometimes means neva eva)
| (иногда означает нева эва)
|
| I said girls (girls) just (just)
| Я сказал, девочки (девочки) просто (просто)
|
| Girls just wanna play games
| Девочки просто хотят играть в игры
|
| I don’t need none
| мне ничего не нужно
|
| Give it to me straight
| Дай мне это прямо
|
| I’m
| Я
|
| Walking down the street
| Иду по улице
|
| When I see the finest Queen (ooohh.)
| Когда я увижу самую прекрасную Королеву
|
| Now I ain’t gonna lie
| Теперь я не буду лгать
|
| I observed everything
| я наблюдал все
|
| I gathered my composure
| Я собрал свое самообладание
|
| I said
| Я сказал
|
| «Hello, Hello
| "Привет привет
|
| I do really like to meet ya
| Я действительно хотел бы встретиться с тобой
|
| Could I walk you over
| Могу ли я проводить вас
|
| To where you’re going to»
| Туда, куда вы собираетесь»
|
| She said
| Она сказала
|
| «Thanks and sure»
| «Спасибо и конечно»
|
| I said
| Я сказал
|
| «Oh ahhh Yebo!»
| «О, аааа, Йебо!»
|
| You call her on the phone
| Вы звоните ей по телефону
|
| She will never call you back
| Она никогда не перезвонит тебе
|
| (she will never call you back)
| (она никогда не перезвонит тебе)
|
| You see her on the street
| Ты видишь ее на улице
|
| She be like 'call me sometime'
| Она типа "позвони мне как-нибудь"
|
| (sometimes means neva eva)
| (иногда означает нева эва)
|
| I said girls (girls) just (just)
| Я сказал, девочки (девочки) просто (просто)
|
| Girls just wanna play games
| Девочки просто хотят играть в игры
|
| I don’t need none
| мне ничего не нужно
|
| Give it to me straight
| Дай мне это прямо
|
| Now we’re walking down the street
| Теперь мы идем по улице
|
| And she’s wearing the widest grin
| И у нее самая широкая улыбка
|
| (ChaChing)
| (ЧаЧинг)
|
| I said, «My names KAMAU
| Я сказал: «Меня зовут КАМАУ
|
| Rhymes with KaPOW with an M»
| Рифмы с KaPOW на букву М»
|
| (SwagSwag)
| (СвагСваг)
|
| She said her name was Lola
| Она сказала, что ее зовут Лола
|
| I asked her could she slow up
| Я спросил ее, может ли она замедлить
|
| I think we were approaching
| Я думаю, мы приближались
|
| The front door, it’ll be over soon
| Входная дверь, это скоро закончится
|
| I want to know much more
| Я хочу знать гораздо больше
|
| And she asked for my cell phone
| И она попросила мой мобильный телефон
|
| You call her on the phone
| Вы звоните ей по телефону
|
| She will never call you back
| Она никогда не перезвонит тебе
|
| (she will never call you back)
| (она никогда не перезвонит тебе)
|
| You see her on the street
| Ты видишь ее на улице
|
| She be like 'call me sometime'
| Она типа "позвони мне как-нибудь"
|
| (sometimes means neva eva)
| (иногда означает нева эва)
|
| I said girls (girls) just (just)
| Я сказал, девочки (девочки) просто (просто)
|
| Girls just wanna play games
| Девочки просто хотят играть в игры
|
| I don’t need none
| мне ничего не нужно
|
| Give it to me straight
| Дай мне это прямо
|
| No when I call you
| Нет, когда я позвоню тебе
|
| You don’t call back
| Вы не перезваниваете
|
| Till like two days later
| До двух дней спустя
|
| (Later, Later)
| (Позже, позже)
|
| You try to make me thirsty
| Вы пытаетесь заставить меня пить
|
| So when you call back
| Поэтому, когда вы перезваниваете
|
| You can be the smooth hydrator
| Вы можете быть гладким гидратором
|
| (Drator, Drator)
| (Дратор, Дратор)
|
| And when you hit me on the phone
| И когда ты ударишь меня по телефону
|
| I wanna hang out, Water, Water
| Я хочу тусоваться, Вода, Вода
|
| (Mmmm Water, Water)
| (Мммм вода, вода)
|
| And you said you’re free this Friday
| И ты сказал, что свободен в эту пятницу
|
| So I put in an order
| Итак, я разместил заказ
|
| And she said «Sure»
| И она сказала «Конечно»
|
| Hit you on a Thursday
| Ударить вас в четверг
|
| You said you were working
| Вы сказали, что работаете
|
| You were gonna hit me that night
| Ты собирался ударить меня той ночью
|
| (Night)
| (Ночь)
|
| You never hit me later
| Ты никогда не бил меня позже
|
| So when Friday came up
| Итак, когда наступила пятница
|
| You were nowhere in sight
| Тебя нигде не было видно
|
| I never saw another text ever
| Я никогда не видел другого текста
|
| And I never saw her face again
| И я больше никогда не видел ее лица
|
| I’m so tired of chasing women
| Я так устал гоняться за женщинами
|
| Playing games there’s no way I can win
| Играя в игры, я не могу выиграть
|
| I’m so tired of your games
| Я так устал от твоих игр
|
| I’m gonna kill you
| Я убью тебя
|
| (WHAT!?)
| (КАКАЯ!?)
|
| (Yo, did you just day you were gonna kill that girl) (AAAAAGHHH)
| (Эй, ты только что собирался убить эту девушку) (AAAAAGHHH)
|
| Anyway…
| Так или иначе…
|
| You call her on the phone
| Вы звоните ей по телефону
|
| She will never call you back
| Она никогда не перезвонит тебе
|
| (she will never call you back)
| (она никогда не перезвонит тебе)
|
| You see her on the street
| Ты видишь ее на улице
|
| She be like 'call me sometime'
| Она типа "позвони мне как-нибудь"
|
| (sometimes means neva eva)
| (иногда означает нева эва)
|
| I said girls (girls) just (just)
| Я сказал, девочки (девочки) просто (просто)
|
| Girls just wanna play games
| Девочки просто хотят играть в игры
|
| I don’t need none
| мне ничего не нужно
|
| Give it to me straight | Дай мне это прямо |