| Into The Black Marsh (оригинал) | В Черное Болото (перевод) |
|---|---|
| The morning light | Утренний свет |
| Will guide you huntsman | Проведет вас охотник |
| On your way back | На обратном пути |
| Through the darkest woods | Через самый темный лес |
| Of the remoteness | Из удаленности |
| So follow the track | Так что следуйте треку |
| But where are you going to? | Но куда ты собираешься? |
| Do you have a home? | У вас есть дом? |
| You step on an endless path | Вы ступаете на бесконечный путь |
| Can’t way the way out | Не могу найти выход |
| Roam, roam | Бродить, бродить |
| And it will find you | И он найдет вас |
| Trace, trace | След, след |
| And you will find it | И ты найдешь это |
| Lapse, lapse | Упущение, упущение |
| And it will take you | И это займет у вас |
| Yield, yield | Урожайность, урожайность |
| Into the black marsh | В черное болото |
| In the shade of death you ramble | В тени смерти ты бродишь |
| And you don’t know where | И вы не знаете, где |
| In circles may you wander | По кругу можешь бродить |
| Your mind gets tense | Ваш ум напрягается |
| By now you will be needed | К настоящему времени вы будете нужны |
| Your mother calls | Твоя мать звонит |
| Into her arms you wanna fall | В ее объятия ты хочешь упасть |
| And let it all go | И пусть все идет |
| But where are you going to? | Но куда ты собираешься? |
| Do you have a home? | У вас есть дом? |
| You step on an endless path | Вы ступаете на бесконечный путь |
| Can’t way the way out | Не могу найти выход |
| Roam, roam | Бродить, бродить |
| And it will find you | И он найдет вас |
| Trace, trace | След, след |
| And you will find it | И ты найдешь это |
| Lapse, lapse | Упущение, упущение |
| And it will take you | И это займет у вас |
| Yield, yield | Урожайность, урожайность |
| Into the black marsh | В черное болото |
