| The Black Waltz (оригинал) | Черный вальс (перевод) |
|---|---|
| And she walks her way so treatled | И она идет своим путем так лечится |
| Leads away from the bless she’s earned | Уводит от благословения, которое она заработала |
| Gone away the meaning | Ушел смысл |
| Before the day against the morning | Перед днем против утра |
| Down the path of the blind souls she walks | Она идет по пути слепых душ |
| Through the dreams of mystery | Сквозь тайные сны |
| Trying to reach the touch of human | Пытаясь достичь прикосновения человека |
| Finds the way to the secret lands | Находит путь к тайным землям |
| Calling is guiding | Звонок помогает |
| Dazzling her instincts | ослепляя ее инстинкты |
| Hymn of temptation keeps calling | Гимн искушения продолжает звонить |
| Makes her to believe the dream | Заставляет ее поверить в мечту |
| She wants to lay to rest | Она хочет отдохнуть |
| And to take away her veil | И снять с нее вуаль |
| Soon will feel the touch of the | Скоро почувствуете прикосновение |
| Taker And will see the eyes of the Caller | Taker И увидит глаза Caller |
| Can’t resist the feeling | Не могу сопротивляться чувству |
| Hand in hand they will fall into sleep | Рука об руку они заснут |
| Dancing with me Forever the black waltz | Танцуй со мной Навсегда черный вальс |
